.

..

ºº

.

EN LOS LIMITES DE LA REALIDAD

↑ Grab this Headline Animator

lunes, 23 de mayo de 2011

EL CORAN MAHOMA 3ªparte



EL  CORAN




SURA XXXV
LOS ÁNGELES 1 O EL CREADOR
Dado en la Meca. - 45 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. ¡Gloria a Dios, creador de los cielos y de la tierra, el que emplea por mensajeros a los
ANGELES de dos, tres y cuatro pares de alas!.2 Añadé a la creación todo lo que quiere;
es omnipotente.
2. Lo que Dios abre a los hombres en tesoros de misericordia nadie podría retenerlo, y lo
que Dios retiene nadie podría enviarlo tras él. Él es el Poderoso, el Prudente.
3. ¡Oh hombres! Acordaos de los beneficios con que os ha colmado Dios: ¿hay algún otro
creador más que Dios que os alimente con los dones del cielo y de la tierra? No hay más
Dios que él. ¿Par qué, pues, os apartáis de él?
4. Si te tratan de impostor, ¡oh Mahoma!, también lo han sido tratados los apóstoles que
te han precedido; pero todas las cosas volverán a Dios.
5. ¡Oh hombres! Las promesas de Dios son verdaderas; que la vida de este mundo no os
deslumbre; que la vanidad no os ciegue respecto de Dios.
6. Satanás es vuestro enemigo; miradle como enemigo vuestro. Llama a sí a sus aliados, a
fin de que sean luego entregados al fuego.
7. Los que no creen sufrirán un suplicio terrible.
8. Los que creen y obran el bien obtendrán el perdón de sus faltas y una magnffica
recompensa.
9. Aquel a quien se han presentado malas acciones bajo un aspecto bueno y las cree
buenas, ¿será como aquel a quien le ocurre lo contrario? Dios extravía al que quiere y
dirige al que quiere. Que tu alma, ¡oh Mahoma!, no se suma en la aflicción sobre su
suerte. Dios conoce sus acciones.
10. Dios es el que envía los vientos que empujan las nubes. Tan pronto como hemos
empujado ante nosotros las nubes hacia una comarca muerta de sequía, reanimamos la
tierra antes muerta. Así se hará la resurrección.
11. Si alguien desea la grandeza, la grandeza pertenece por entero a Dios; hacia él suben
toda palabra buena y toda buena obra y él las ensalza aún más. Los que traman malos
proyectos recibirán un castigo terrible. Sus maquinaciones serán aniquiladas.
12. En un principio Dios os ha creado de polvo, luego de una gota de esperma; después
os ha dividido en dos sexos; la hembra no lleva ni pone nada en el mundo de que no
tenga conocimiento; nada es añadido a la edad de un ser que vive mucho tiempo, ni nada
es quitado que no sea consignado en el Libro. Esto es fácil a Dios.
13. Los dos mares3 no se parecen: uno es de agua fresca y dulce, de fácil absorción; el
otro de agua amarga y salada. Vosotros os alimentáis de carne fresca de la una y de la
otra, y sacáis de ellos los adornos que lleváis.4 Veis los buques hendir las olas para
obtener riquezas del favor de Dios. Tal vez le daréis acciones de gracias.
14. Él hace entrar la noche en el día y el día en la noche. Os ha sujetado al sol y a la luna;
cada uno de estos astros prosigue su carrera hasta un término fijado. Tal es vuestro Señor;
el poder sólo a él le pertenece. Los que invocan fuera de él no disponen siquiera de la
película que envuelve el hueso del dátil.
15. Si les llamáis, no oirán; si oyesen vuestros gritos, no podrían atenderos. En el día de
la resurrección desaprobarán vuestra alianza. ¿Y quién puede instruirte más que el que
está instruido?
16. ¡Oh hombres! Sois indigentes que tenéis necesidad de Dios, y Dios es rico y está
lleno de gloria.
17. Si él quiere puede haceros desaparecer y formar una nueva creación.
18. Esto no es difícil a Dios.
19. Ninguna alma cargada con su propio fardo llevará el de otra, y, si el alma recargada
pide ser aligerada de una parte, no lo será, ni por su pariente. Advertirás a los que temen a
Dios en el secreto de sus corazones y que observan la oración. Todo el que sea puro, lo
será en su propia ventaja, pues todo debe algún día volver a Dios.
20. El ciego y el que ve no son lo mismo, como tampoco las tinieblas y la luz, la frescura
de la sombra y el calor.
21. Los vivos y los muertos no son lo mismo; Dios se hará oír por todo el que quiera, y tú
no puedes hacerte oír en las tumbas. Tú sólo estás encargado de predicar.
22. Te hemos enviado con una misión verdadera, encargado de anunciar y de advertir. No
hay nación que no haya tenido apóstol.
23. Si te tratan de impostor, sus antepasados han tratado también de impostores a los
apóstoles que se presentaron provistos de signos evidentes, de las Escrituras y del libro
que ilumina.5
24. He castigado a los que no han creído, ¡y qué terrible castigo!
25. ¿No ves que Dios hace descender el agua del cielo? Con esa agua hemos sacado de la
tierra frutos de muchas especies. En las montañas hay senderos blancos y rojos, de
diversos colores; hay cuervos negros y, entre los hombres, los reptiles y las bestias, hay
diferentes colores.6 Por eso los más sabios servidores de Dios le temen. Es poderoso a
indulgente.
26. Los que recitan el libro de Dios, que observan la oración y hacen limosna con los
bienes que les damos, en secreto y en público, deben contar con un fondo que no
perecerá.
27. Dios pagará su salario y añadirá a él su gracia, pues es indulgente y agradecido.
28. Lo que te hemos revelado hasta aquí del Libro (del Corán) es la verdad misma;
confirma lo que había sido dado antes de él. Dios es sabedor de lo que hacen sus
servidores, y lo ve todo.
29. Luego 7 hemos concedido este Libro como una herencia a aquellos de nuestros
servidores a quienes nosotros mismos hemos elegido. Alguno de ellos se pierde a sí
mismo, otros flotan entre el bien y el mal otros con el permiso de Dios, por sus buenas
obras, han superado a todos los demás. Éste es un mérito inmenso.
30. ¡Los jardines del Edén a los virtuosos! Entrarán en ellos y se adornarán con brazaletes
de oro y de perlas; sus trajes serán de seda.
31. Dirán: Gloria a Dios que ha alejado de nosotros la aflicción. Nuestro Señor es
indulgente y agradecido.
32. Por un efecto de su gracia, nos ha dado hospitalidad en la habitación eterna donde no
sentiréis cansancio ni aburrimiento.
33. A los que no han creído, el fuego de la gehena. La sentencia que les haga morir y
termine sus tormentos no será elevada, ni el suplicio del infierno aminorado. Así es como
retribuiremos al que no crea.
34. Gritarán desde el fondo del infierno: ¡Señor, haznos salir de aquí; practicaremos la
virtud de distinto modo que lo habíamos hecho antes! -¿No os hemos concedido una vida
bastante para que el que tenía que reflexionar hubiese tenido tiempo hacerlo? Un apóstol
fue enviado hacia vosotros.
35. Sufrid, pues, vuestra pena; no hay protector para los malvados.
36. Dios conoce los secretos de los cielos y de la tierra, conoce lo que los corazones
ocultan.
37. Él es el que os constituye sus lugartenientes en la tierra: todo el que no crea llevará la
carga de su incredulidad; no hará más que acrecentar el odio de Dios contra los infieles,
no hará más que elevar al colmo su ruina.
38. Diles: Habéis considerado estas divinidades que invocabais al lado de Dios; hacedme
ver qué porción de la tierra han creado. ¿Tienen su parte en la creación de los cielos?
¿Les hemos enviado algún libro que les sirva de prueba evidente? No; pero los malvados
se prometen recíprocamente lo que no es más que vanidad.
39. Dios sostiene los cielos y la tierra, a fin de que no se hundan; si se hundiesen, ¿quién
más que él sabría sostenerlos? Es humano a indulgente.
40. Han jurado ante Dios, por un juramento solemne, que, si un apóstol llegase a en
medio de ellos, se mantendrían en el camino recto mejor que lo habría hecho jamás
ningún pueblo de la tierra; pero cuando el apóstol apareció, su venida no hizo más que
aumentar su alejamiento,
41. Su orgullo en esta tierra y sus inicuos fraudes; pero estos inicuos fraudes no
envolvieron más que a los que se sirven de ellos. ¿Esperan hallar otra cosa más que la
costumbre de Dios respecto de los pueblos de otro tiempo? No hallarás cambio en las
costumbres de Dios.
42. No hallarás desviación en las costumbres de Dios.8
43. ¿No viajan por este país? ¿No han visto cuál ha sido la suerte de sus antecesores, que
eran, sin embargo, más robustos que ellos? Nada en los cielos y en la tierra podría
menguar su poder. Es sabio y poderoso.
44. Si Dios hubiese querido castigar a los hombres según sus obras, no habría dejado a la
hora presente un solo reptil en la superfice de la tierra; pero os da un plazo hasta el
término fijado.
45. Cuando el término haya llegado... En verdad, Dios ve a sus servidores.
SURA XXXVI
YA SIN 1
Dado en la Meca. = 83 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. YA SIN. Juro por el Corán sabio
2. Que tú eres un enviado
3. Que caminas por el sendero recto
4. Mediante la revelación del Poderoso, del Misericordioso,
5. A fin de que adviertas a aquellos cuyos padres no han sido advertidos y que viven en la
indiferencia.
6. Nuestra palabra se ha cumplido respecto de la mayor parte de ellos, y no creerán.2
7. Hemos cargado sus cuellos de cadenas que les aprietan la barba; no pueden ya levantar
sus cabezas.
8. Les hemos atado una barra por delante y una barra por detrás. Hemos cubierto sus ojos
con un velo, y no ven nada.
9. Es todo uno para ellos; que los adviertas o no, no creerán.
10. Predica más bien a los que siguen el Corán y temen a Dios en el secreto de sus
corazones; anúnciales el perdón y una recompensa magnífica.
11. Nosotros resucitamos a los muertos e inscribimos sus obras y sus huellas. Hemos
contado todo en el prototipo evidente.3
12. Cítales como ejemplo los habitantes de una ciudad que visitaron enviados de Dios.4
13. Enviamos primero dos, y fueron tratados de impostores; los; apoyamos con un
tercero, y los tres dijeron a los habitantes de ester ciudad: Somos enviados hacia
vosotros.
14. -Vosotros no sois más que hombres como nosotros. El Misericordioso no os ha
revelado nada; no sois más que unos impostores
15. -Nuestro Señor, respondieron, sabe bien que somos enviados hacia vosotros.
16. Sólo estamos encargados de predicaros abiertamente.
17. -Hemos consultado el vuelo de los pájaros sobre vosotros, y, si no cesáis de
predicarnos, os lapidaremos. Os reservamos una pena terrible.
18. Los enviados respondieron: Nuestra mala suerte 5 os acompaña, aun cuando se os
advirtiese. En verdad, sois un pueblo entregado a los excesos.
19. Un hombre, llegado de la parte más lejana de la villa, les gritaba: ¡Oh conciudadanos
míos, creed a estos enviados;
20. Seguid a los que no os piden ninguna recompensa y estaréis en la senda recta!
21. ¿Por qué no había yo de adorar al que me ha creado y a quién volveréis todos?
22. ¿Tomaré yo otros dioses más que a él? Si el Misericordioso quiere hacerme daño, su
intercesión no me será de ninguna utilidad; ellos no podrían salvarme.
23. Estaría en un extravío evidente si los adorase
24. -He creído en nuestro Señor, escuchadme.
25. El fue lapidado; después de su muerte se le dijo: Entra en el paraíso. ¡Ah, si mis
conciudadanos supiesen
26. Lo que Dios me ha concedido, y cómo me ha honrado!
27. No enviamos contra esta ciudad ni ejército del cielo ni otros azotes que enviamos
contra los otros
28. Un solo grito se dejó oír, y fueron aniquilados.
29. ¡Cuán desgraciados son mis servidores! Ningún apóstol ha venido hacia ellos sin que
lo hubiesen hecho objeto de sus burlas
30. ¿No ven cuántas generaciones hemos destruido antes de ellos?
31. No es a ellos (a los falsos dioses) a quienes volverán.
32. Todos reunidos serán conducidos ante nosotros.
33. Que la tierra, muerta de sequía, les sirva de signo de nuestro poder. Le devolvemos la
villa y hacemos salir de ella granos con los que se alimentan.
34. Hemos plantado allí jardines de datileros y de vides; hemos hecho surgir fuentes.
35. A fin de que coman de sus frutos y gocen de los trabajos de sus manos. ¿No estarán
agradecidos a nosotros?
36. Gloria al que ha creado todas las parejas, tanto entre las plantas que la tierra produce,
como entre vosotros, hombres, y entre las cosas que los hombres no conocen.
37. Es un signo la noche, cuando nosotros retiramos el día y cuando los hombres están
envueltos en las tinieblas.
38. También es un signo el sol que come hasta su retiro. Tal ha sido la sentencia del
Poderoso, del Sabio.
39. Y la luna, nosotros hemos establecido por medio de ella estaciones, hasta el punto que
viene a ser como una hermosa rama de palmera encorvada.
40. No le es dado al sol alcanzar la luna y a la luna anticiparse al día; cada uno de estos
astros se mueve en una esfera aparte.
41. Que sea también un signo para ellos el que llevamos a la posteridad de los hombres
en un barco lleno de todo. 6
42. Y que creamos otros semejantes a este buque que ellos montan.
43. Si nosotros queremos, les ahogamos en los mares; ellos no son salvos, no están libres,
44. Más que por nuestra gracia, y estoy, por hacerles gozar algunos instantes más en este
mundo.
45. Cuando se les dice: Temed lo que está ante vosotros y detrás de vosotros, 7 a fin de
obtener la misericordia divina, no tienen en cuenta esto.
46. No se les ha aparecido ningún signo de los signos de Dios, del que ellos no hubiesen
apartado sus ojos.
47. Si se les dice: Haced la limosna con los bienes que Dios os ha concedido, los infieles
dicen a los creyentes: ¿Alimentaremos a los mismos a quien Dios alimentaría si quisiese?
-En verdad, estás en un extravío evidente.
48. Dicen además: ¿Cuándo se cumplirá, pues, era amenaza del castigo? Decidlo, si sois
sinceros.
49. ¿Qué esperan, pues? ¿Un solo grito partido del cielo mientras que ellos estarán
disputando?
50. No podrán disponer ni por medio de sus testamentos, ni volver al lado de sus familias.
51. Se tocará la trompeta y ellos saldrán de sus tumbas, y acudirán a toda prisa al lado del
Señor.
52. ¡Desgraciados de nosotros!, exclamarán: ¿Quién nos ha sacado de estos lugares de
reposo? He aquí que se cumplen las promesas de Dios. Sus enviados nos decían bien la
verdad.
53. No habrá más que un solo grito partido del cielo y todos los hombres reunidos
comparecerán ante nosotros.
54. En ese día, ni una sola alma será tratada injustamente; no serán retribuidos más que
con arreglo a sus obras.
55. En ese día, los habitantes del jardín (del paraíso) se entregarán a transportes de
alegría.
56. En compañía de sus esposas, descansarán a la sombra, sentados cómodamente en
sofás.8
57. Tendrán allí frutos y todo lo que pidan.
58. ¡Salud! será la palabra que se les dirigirá de parte de su Señor el Misericordioso.
59. Ese día, seréis separados, ¡oh infieles!
60. ¿No he estipulado con vosotros, ¡oh hijos de Adán!, que no serviríais a Satanás? (Él
es vuestro enemigo declarado.)
61. Adoradme, es el sendero recto.
62. Ha seducido a una parte de vosotros. ¿No lo habéis comprendido?
63. He aquí la gehena que se os prometía.
64. Hoy calentaos a su fuego, como premio de vuestras obras.
65. Hoy pondremos un sello en sus labios; sus manos nos hablarán solas, y sus pies
testimoniarán sus acciones.
66. Si nosotros quisiésemos, les quitaríamos la vista; entonces ellos se lanzarían
precipitadamente sobre el camino; pero ¿cómo lo verán?
67. Si nosotros quisiésemos, les haríamos cambiar la forma; no podrían caminar hacia
adelante ni volverse atrás.
68. Nosotros encorvamos la cerviz de aquel cuya vida prolongamos. ¿No lo comprenden?
69. Nosotros no le (a Mahoma) hemos enseñado la poesía, y ella no le sienta, y este libro,
el Corán, no es más que una advertencia y una lectura clara.9
70. Para advertir a los vivos y para que la sentencia dictada contra los infieles sea
ejecutada.
71. ¿No ven que, entre las cosas formadas por nuestras manos, hemos creado los
animales para ellos, y que disponen de ellos como dueños?
72. Se los hemos sometido; de unos se sirven como monturas y de otros como alimento.
73. En estos animales hallan numerosas ventajas y hallan bebida (su leche). ¿No nos
estarán agradecidos?
74. Adoran otras divinidades distintas de Dios para obtener su asistencia.
75. Pero éstas no podrían socorreles; son más bien ellos los que sirven de ejército a sus
divinidades.
76. Que sus palabras no te aflijan, pues. ¡Oh Mahoma! nosotros conocemos lo que
ocultan y lo que exponen a la luz del día.
77. ¿No ve el hombre que le hemos creado de una gota de esperma? Y hele que se erige
en verdadero adversario.
78. Nos propone parábolas, el que olvida su propia ceación (su propio origen) Nos dice:
¿Quién puede hacer revivir los huesos una vez careados?
79. Repóndeles: Los hará revivir el que los ha producido por primera vez, el que sabe
crearlo todo;
80. El que ha hecho brotar el fuego de una madera verde 10 con la cual encendéis vuestros
fuegos;
81. El que ha creado los cielos y la tierra, ¿no es capaz de crear seres semejantes a
vosotros? Sí, sin duda; él es el creador sabio.
82. ¿Cuál es su sentencia? Cuando quiere que una cosa sea hecha, dice: Sea, y es.
83. Gloria a aquel que tiene en sus manos la soberanía sobre todas las cosas. Todos
volveréis a él.
SURA XXXVII
LAS FILAS 1
Dado en la Meca. - 182 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Lo juro por los que están ordenados en filas, 2
2. Y que rechazan para reprimir
3. Y que recitan las palabras del Corán para exhortar.
4. En verdad, vuestro Dios es uno,
5. Soberano de los cielos y de la tierra, de todo Lo que hay entre ellos, y soberano de los
orientes.3
6. Hemos ornado el cielo más inmediato a la tierra con un adorno de estrellas.4
7. Sirven también de guardia contra todo demonio rebelde,
8. A fin de que ellos (los demonios) no vengan a escuchar lo que pasa en la asamblea
sublime (pues son asaltados por todas partes),
9. Rechazados y entregados a un suplicio permanente.
10. El que se acercase hasta coger a hurtadillas algunas palabras, es herido por un dardo
ardiente.5
11. Pregúntales (a los infieles) quién es de una creación más fuerte: ellos o aquellos a
quienes hemos creado (los ángeles y los cielos). Nosotros hemos creado a los hombres de
barro duro.
12. Tú admiras el poder de Dios y ellos se mofan de él.
13. Si se les exhorta, no lo tienen en cuenta para nada;
14. Si ven un signo de advertencia, se ríen de él.
15. Dicen: Es magia averiada.
16. Muertos, convertidos en polvo, ¿vamos a ser reanimados?
17. ¿Y lo serán también nuestros padres los antiguos?
18. Diles: Sí, y seréis cubienos de oprobio.
19. La trompeta sonará una sola vez, y ellos se levantarán de sus tumbas y mirarán a
todas partes.
20. ¡Desgraciados de nosotros!, exclamarán; es el día de la retribución.
21. -Es el día de la decisión, se les dirá, aquel día que tratabais de quimera.
22. Reunid, dirá Dios a los ejecutnres de sus órdenes; a los impíos y a sus compañeros y
las divinidades que adoraban
23. Al lado de Dios, y dirigidlos por el camino del infiemo.
24. Detenedles, serán interrogados.
25. ¿Por qué, pues, no os prestáis auxilio (vosotros y vuestros dioses)?
26. Pero ese día se someterán al juicio de Dios.
27. Entonces se acercarán unos a otros y se harán mutuos reproches.
28. Vosotros veníais a nosotros del lado derecho 6, dirán a sus seductores.
29. -No; es más bien que vosotros no habéis querido creer, responderán los otros; pues no
teníamos ningún poder sobre vosotros. Es más bien que erais unos perversos.
30. La palabra de nuestro Señor se ha verificado, pues, sobre nosotros7 , y vamos a probar
el suplicio.
31. Os hemos extraviado, pues nosotros mismos lo estábamos.
32. Así es como ese día serán asociados y confundidos en un mismo suplicio.
33. Así es como trataremos a los culpables.
34. Porque, cuando se les decía: No hay más Dios que Dios, se henchían de orgullo.
35. Y decí an: ¿Abandonaremos a nuestros dioses por un poeta loco?
36. No. -Os trae la verdad y confirma a los apóstoles anteriores.
37. En verdad, sufriréis el castigo doloroso.
38. Sólo seréis retribuidos según vuestras obras.
39. Pero los fieles servidores de Dios
40. Recibirán ciertos dones preciosos,
41. Frutos deliciosos, y serán honrados
42. En los jardines de las delicias,
43. Descansando en sus asientos y mirandose cara a cara.
44. Se hará circular en torno la copa llena de una agua
45. Límpida, verdaderas delicias para los que la beban
46. No ofuscará su razón ni los embriagará
47. Tendrán vírgenes de mirada modesta 8 de grandes ojos negros, y semejantes por su
tez a los huevos de avestruz escondidos con cuidado. 9
48. Se acercarán unos a otros y se harán preguntas.
49. Uno dirá: Yo tenía un amigo en la tierra
50. Me preguntaba a menudo: ¿Consideras la resurrección como una verdad?
51. ¿Sería posible que fuésemos juzgados una vez que estemos muertos y convertidos en
polvo y huesos?
52. Dirá luego: ¿Queréis mirar allá abajo?
53. Mirarán y verán el fondo del infierno.
54. El justo dirá: Juro por Dios que estuviste a punto de causar mi perdición. 10
55. A no ser por la misericordia de Dios, habría sido del número de los que comparecen
ante él.
56. ¿Sufriremos aún otra suerte,
57. Además de la que hemos sufrido? ¿Seremos entregados al suplicio?. 11
58. En verdad, es una dicha esta que gozamos.
59. ¡A la obra, trabajadores!, para ganar otra análoga.
60. ¿Vale más esto como comida, o bien el árbol de Dakkun?
61. Hemos hecho de ello un motivo de disputa para los malvados.
62. Es un árbol que brota desde el fondo del infierno.
63. Sus cimas son como si fuesen cabezas de demonios.
64. Los réprobos serán alimentados con él y se llenarán el vientre.
65. Detrás beberán agua hirviendo,
66. Y luego volverán al fondo del infierno.
67. Veían a sus padres extraviados,
68. Y se precipitaban a su paso.
69. Una gran parte de los pueblos antiguos se habían extraviado ya antes que ellos.
70. Enviamos entre ellos amonestadores.
71. Mira y ve cuál ha sido el fin de aquellos a quienes se advertía,
72. Y que no eran nuestros servidores fieles.
73. Noé gritó hacia nosotros, y en verdad nosotros estamos prontos a escuchar.
74. Le libramos, con su familia, de la gran calamidad;
75. Dejamos subsistir a sus descendientes,
76. Y le conservamos en la posteridad esta salutación:
77. Que la paz sea con Noé en el universo entero. 12
78. Así es como recompensaremos a los que obran el bien
79. Él era del número de nuestros servidores fieles.
80. Sumergimos a los demás.
81. De su secta era Abrahán.
82. Aportó a su Señor un corazón ï ntacto.
83. Le dijo un día a su padre y a su pueblo: ¿Qué adoráis?
84. ¿Preferís falsas divinidades a Dios?
85. ¿Qué pensáis del dueño del universo?
86. Dirigió una mirada a las estrellas.
87. Yo estoy enfermo, no asistiré hoy a vuestras ceremonias.
88. Ellos se fueron y lo dejaron.
89. Se escondió para ir a ver sus ídolos y exclamó: ¿Coméis?
90. ¿Por qué no habláis?
91. Y acto continuo les dio un golpe con su diestra.
92. Su pueblo 13 acudió precipitadamente.
93. ¿Adoraréis lo que vosotros mismos talláis en la roca?, les dijo Abrahán.
94. Dios es quien os ha creado, a vosotros y las obras de vuestras manos.
95. Se decían unos a otros: Haced una jura y arrojadle al fuego ardiente.
96. Quisieron tenderle un lazo, pero los humillamos.
97. Me retiro, dijo Abrahán, al lado de mi Dios; él me mostrará el sendero recto.
98. ¡Señor!, dame un hijo que figure entre los justos.
99. Le anunciamos el nacimiento de un hijo de carácter manso.
100. Cuando hubo llegado a la edad de la adolescencia,
101. Su padre le dijo: Hijo mío, he soñado que te ofrecía en sacriñcio a Dios. Reflexiona
un poco, ¿qué piensas de esto?
102. -¡Oh padre mío! Haz lo que se te ordena; si place a Dios, me verás soportar mi
suerte con firmeza.
103. Y cuando ambos se hubieron resignado a la voluntad de Dios y Abrahán lo hubo
acostado ya de cara al suelo,
104. Nosotros le gritamos: ¡Oh Abrahán!
105. Tú has creído en su visión, y he aquí cómo recompensamos a los virtuosos.
106. En verdad, era una prueba decisiva.
107. Rescatamos a su hijo 14 como una gran víctima.
108. Le conservamos en la posteridad esta salutación:
109. ¡Qué la paz sea con Abrahán!
110. Así es como recompensamos a los virtuosos.
111. Él es de nuestros servidores fieles.
112. Le anunciamos un profeta en Isaac el justo.
113. Echamos nuestra bendición sobre Abrahán y sobre Isaac. Entre sus descendientes,
uno obra el bien, el otro es de una iniquidad manifiesta respecto de sí mismo.
114. Hemos colmado con nuestros beneficios a Moisés y a Aarón,
115. Los hemos librado a ambos, así como a su pueblo, de una gran miseria.
116. Les hemos socorrido y han sido los más fuertes.
117. Les hemos dado a ambos (a Moisés y a Aarón) el Libro claro,
118. Y les hemos dirigido por el sendero recto,
119. Y les conservamos a ambos en la posteridad esta salutación:
120. ¡Qué la paz sea con Moiés y Aarón!
121. Así es como recompensamos a los virtuosos.
122. Ambos eran de nuestros servidores fieles.
123. Elías era también uno de nuestros enviados.
124. Cuando dijo a su pueblo: ¿No temeréis?
125. ¿Invocaréis a Baal y abandonaréis al más hábil de los creadores,
126. A Dios, vuestro Señor y Señor de vuestros padres, los antiguos?
127. Ellos (los incrédulos) le trataron de impostor y han sido conducidos ante Dios,
128. A excepción de nuestros servidores fieles entre este pueblo rebelde.
129. Y le conservamos en la posteridad esta salutación:
130. ¡Que la pa z sea con Eliasin!. 15
131. Así es como recompensamos a los virtuosos.
132. Era de nuestros servidores fieles.
133. Loth fue también uno de nuestros apóstoles.
134. El que salvamos con toda su familia,
135. A excepción de la vieja que había quedado detrás.
136. Exterminamos a los demás.
137. Vosotros pasáis cerca de sus casas por la mañana
138. Y por la noche; ¿no reflexionáis?
139. Y también Jonás fue uno de nuestros enviados.
140. Se retiró a un buque cargado.
141. Se echó a suertes y fue condenado a ser arrojado al mar.
142. El pez lo tragó; había incurrido en nuestro vituperio,
143. Y si no hubiese celebrado nuestras alabanzas,
144. Habría permanecido en las entrañas del pez hasta el día en que los hombres sean
resucitados.
145. Lo lanzamos a una playa desnuda (árida); estaba enfermo.
146. Hicimos brotar a su lado un arbusto. 16
147. Lo enviamos luego hacia un pueblo de cien mil almas o más.
148. Creyeron en Dios; les hemos concedido el goce de este mundo hasta un cierto
tiempo.
149. Pregunta a los de la Meca que lo dicen que Dios tiene hijas, en tanto que ellos tienen
hijos.
150. ¿Habríamos creado por casualidad los ángeles hembras? ¿Han sido ellos testigos de
tal cosa?
151. No; sino que ellos mismos forjan mentiras.
152. Dicen: Dios ha tenido hijos. Mienten.
153. ¿Habría preferido las hijas a los hijos?
154. ¿Qué razón tenéis para pensar así?
155. ¿No reflexionaréis?
156. ¿O es que tenéis alguna prueba evidente en apoyo de eso?
157. Enseñad vuestro libro si sois sinceros.
158. Ellos establecen un parentesco entre Dios y los genios; pero los genios saben que
algún día serán conducidos ante Dios.
159. Por su gloria, él está demasiado por encima de sus imputaciones.
160. No ocurrirá así con los fieles servidores de Dios.
161. Pero vosotros y las divinidades que adoráis,
162. No podréis excitar contra Dios
163. Más que al hombre que se extravía en la ruta que conduce al infierno.
164. Cada uno de nosotros tiene su plaza señalada.
165. Nos ponemos en fila
166. Y celebramos sus alabanzas.
167. Si estos infieles dicen,
168. Si nosotros tuviésemos un libro que nos fuese transmitido por los antiguos,
169. Seríamos los fieles servidores de Dios,
170. Ellos no creen en el Corán; pero algún día sabrán la verdad.
171. Prometimos a nuestros enviados
172. Prestarles asistencia.
173. Nuestros ejércitos les procuran la victoria.
174. Aléjate de ellos un momento, ¡oh Mahoma!
175. Mira cuáles son sus desgracias. Lo verán también.
176. ¿Quieren acaso apresurar nuestro castigo?
177. Cuando éste taiga en medio de su cercado, ¡cuán terrible será la mañana de los
hombres exhortados en vano!
178. Aléjate de ellos por un momento.
179. Mira cuál será su fin; ellos también lo verán.
180. Gloria a Dios, Dios de grandeza; está demasiado por encima de sus imputaciones.
181. ¡Que la paz sea con los apóstoles!
182. ¡Gloria a Dios, dueño del universo!
SURA XXXVIII
SAD
Dado en la Meca. - 88 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. SAD. 1 juro por el Corán lleno de advertencias que los infieles viven en el orgullo y en
la rebelión hacia Dios y hacia el profeta.
2. ¡Cuántas generaciones hemos aniquilado antes de ellos! Todos pedían auxilio; pero ya
no era tiempo de escapar al castigo.
3. Los infieles se asombran de que un apóstol se haya levantado de pronto en medio de
ellos; dicen: Es un mago, un impostor.
4. ¿Quiere hacer de todos estos dioses un solo Dios? En verdad, esto es algo
extraordinario.
5. Sus jefes se separaron diciéndoles: Id y perseverad en el culto de vuestros dioses.
Haceros abandonar ese culto, he aquí lo que se quiere.
6. No hemos oído nada semejante en la última religión.2 La religión de Mahoma no es
más que una impostura.
7. ¿Habría sido enviado a él solo un libro de advertencias? -Sí, dudan de nuestras
advertencias, porque aún no han sentido sus castigos.
8. ¿Tienen a su disposición los tesoros de Dios el poderoso, el dispensador de los bienes?
9. ¿Poseen, pues, el reino de los cielos y de la tierra y de las cosas que hay entre éstos?
Que prueben, pues, de subir por medio de cuerdas.
10. Los ejércitos de que dispongan los diferentes partidos serán puestos en fuga.
11. También antes de ellos, el pueblo de Noé, los aditas y Faraón, poseedor de estacas, 3
trataron de impostores a sus profetas.
12. Los temuditas, el pueblo de Loth, los habitantes del bosque (de Madián) han obrado
del mismo modo; formaban un partido hostil a los enviados de Dios.
13. Todos los que trataron de impostores a nuestros apóstoles sufrieron el castigo.
14. ¿Qué esperan, pues (los de la Meca)? ¿Un grito que partirá del cielo y que los
sorprenderá sin darles dilación?
15. Dicen: ¡Señor!, danos, pues, lo antes posible lo que nos toca, antes del día de la
cuenta.
16. -Soporta con paciencia sus palabras, ¡oh Mahoma!, y acuérdate de nuestro servidor
David, hombre poderoso, y que volvía a menudo a nosotros.
17. Hemos sujetado las montañas a celebrar nuestras alabanzas con él, por la tarde y al
amanecer
18. Y también a los pájaros, que se reunían en torno de él y que volvían a menudo a él.
19. Consolidamos su imperio. Le dimos la sabiduría y la habilidad de cortar nuestras
diferencias. 4
20. ¿Conoces la historia de aquellos dos litigantes que habiendo franqueado el muro, se
presentaron en el oratorio?
21. Cuando se presentaron ante David, éste fue sobrecogido de espanto al verles. No
temas nada, le dijeron. Somos dos adversarios. Uno de nosotros ha procedido
inicuamente con el otro. Decide entre nosotros como la justicia exige, sin parcialidad, y
dirígenos por el camino más igual.
22. Éste es mi hermano; tenía 99 ovejas, y yo no tenía más que una. Un día me dijo:
Dámela a guardar. Me la arrebató y ha prevalecido contra mí en la disputa.
23. David le respondió: Ha cometido una injusticia contigo pidiéndote una oveja para
añadirla a las suyas; un gran número de hombres que se asocian abusan los unos de los
otros; los que creen y practican el bien no obran así; pero ¡es tan pequeño su número!
David notó que queríamos probarle con este ejemplo; imploró el perdón de Dios, 5 se
prosternó y se arrepintió.
24. Nosotros le perdonamos; le concedimos en el paraíso un lugar cerca de nosotros y una
hermosa mansión.
25. ¡Oh David!, te hemos nombrado nuestro lugarteniente en la tierra; decide, pues, en las
diferencias de los hombres con equidad y guárdate de seguir tus pasiones: te apartarían
del sendero de Dios. Los que vuelvan a él sufrirán un castigo terrible, porque no han pensado
en el día de la cuenta. 6
26. No hemos creado en vano el cielo y la tierra y todo lo que hay entre ellos. Ésta es la
opinión de los incrédulos, y desgraciados de los incrédulos, porque serán entregados al
fuego.
27. ¿Trataremos a los que creen y obran el bien lo mismo que a los que propagan el mal
en la tierra? ¿Trataremos lo mismo a los hombres piadosos que a los impíos?
28. Es un libro bendito el que te hemos enviado; que los hombres dotados de inteligencia
mediten sus versículos y saquen de él enseñanzas.
29. A David dimos Salomón. ¡Qué excelente servidor! Gustaba de volver a Dios. 7
30. Un día por la tarde, se condujo ante él unos caballos magnlficos, de pie sobre tres de
sus pies, y tocando apenas el suelo con el extremo del cuarto.
31. Él dijo: He preferido los bienes de este mundo al recuerdo del Señor; no he podido
saciarme de la vista de estos caballos, hasta que el día ha desaparecido bajo el velo de la
noche Volved a traerlos ante mí.
32. Y cuando se les llevó ante él, se puso a desjarretarlos y a cortarles la cabeza. 8
33. Probamos a Salomón, y colocamos en su trono un cuerpo informe.9 Salomón, lleno de
arrepentimiento, volvió a nosotros.
34. ¡Señor!, exclamó, perdóname mis faltas y concédeme un poder tal que ningún otro a
mi lado pueda tenerlo semejante. Tú eres el diapensador supremo.
35. Le sometimos el viento, desprovisto de su impulso y corriendo por dondequiera que
lo dirigía.
36. Le sometimos también los demonios, arquitectos todos o sumidores,
37. Y otros, unidos unos a los otros con cadenas.
38. Tales son nuestros dones, le dijimos; difunde tus favores o niégalos, tú no darás
cuenta de ellos.
39. También Salomón ocupa un lugar cerca de nosotros y goza de la mansión más
hermosa.
40. Acuérdate también de nuestro servidor Job, cuando dirigió a su Señor estas palabras:
Satanás me ha colmado de enfermedades y de tormentos.
41. Una voz le gritó: Golpea la tierra con tu pie. Lo hizo, y brotó una fuente de agua. Esta
agua te servirá para las abluciones: es fresca y tú beberás de ella.
42. Le devolvimos su familia añadiendo el doble. Era una prueba de nuestra misericordia
y una advertencia para los hombres dotados de sentido.
43. Le dijimos: Toma un haz,10 golpéalo y no violes tu juramento.11 Hemos hallado a Job
dotado de paciencia.
44. ¡Qué excelente servidor es Job! Gustaba de volver a Dios.
45. Acuérdate también de nuestros servidores Abrahán, Isaac y Jacob, hombre fuertes e
inteligentes.12
46. Les hemos hecho puros por un medio, recordándoles la morada del porvenir
47. Están ante nosotros en el número de los elegidos privilegiados.
48. Acuérdate también de Ismael, de Elisa (Eliseo) y de Dulkeil; todos eran justos.
49. He aquí la advertencia: Los que temen a Dios tendrán una mansión feliz.
50. Los jardines del Edén, cuyas puertas se abrirán ante ellos.
51. Descansarán allí reclinados y pedirán de toda clase de bebidas.
52. Junto a ellos habrá mujeres de mirada modesta a iguales a ellos en edad.13
53. He aquí, se les dirá, lo que se prometía para el día de la cuenta
54. -He aquí, dirán ellos, la provisión que no nos faltará jamás.
55. Sí, así será. Pero a los perversos les está reservada la más horrible mansión.
56. La gehena, donde serán quemados. ¡Qué horrible lugar de reposo!
57. Sí, así será. Probad, se les dirá, el agua ardiente y el pus,
58. Y otros suplicios diversos.
59. Se dirá a los jefes: Esta tropa que os ha seguido será precipitada con vosotros. No se
les dirá: Sed bien venidos, pues serán quemados en el fuego.
60. Éstos dirán a sus jefes: No, no se os dirá: Sed bien venidos; vosotros sois los que nos
habéis preparado el fuego. ¡Qué horrorosa mansión!
61. Y dirán, dirigiéndose a Dios: Señor, duplica el suplicio del fuego a los que nos han
acarreado este castigo.
62. ¿Por qué no vemos, dirán los infieles, a hombres a quienes considerábamos como
malvados,
63. Y de quienes nos mofábamos? ¿Se escaparían a nuestras miradas?
64. -Ésta es bien la verdad, así disputarán entre sí los hombres condenados al fuego.
65. Diles, ¡oh Mahoma!- Yo no soy más que un amonestador; no hay más Dios que
Dios---el Único, el Omnipotente;
66. Soberano de los cielos y de la tierra y de todo lo que hay entre éstos; el Poderoso, el
Indulgente.
67. Diles: El mensaje es un mensaje grave,
68. Y vosotros desdeñáis oírlo.
69. Yo no tenía ningún conocirníento de la asamblea sublime14 donde se disputaba sobre
la creación del hombre.
70. (Eso no me ha sido revelado más que porque soy un apóstol verdadero.)
71. Cuando Dios dijo a los ángeles: Voy a crear de arcilla al hombre.
72. Cuando le haya dado forma perfecta y haya arrojado en él una parte de mi espíritu,
tendréis que prostemaros ante él.
73. Los ángeles todos se prosternaros ante él,
74. A excepción de Eblís. Se llenó de orgullo y fue del número de los ingratos.
75. ¡Oh Eblís!, le gritó Dios. ¿Qué es lo que te impide prostemarte ante el ser que yo he
creado con mis manos?
76. ¿Es el orgullo o es porque estás más elevado?
77. Eblís respondió: Yo valgo más que él. Tú me has creado de fuego y a él de barro.
78. -¡Sal de aquí!, le gritó Dios. Tú eres lapidado.15
79. Mis maldiciones permanecerán sobre ti hasta el día de la retribución.
80. Señor, dijo Eblís, concédeme una dilación hasta el día en que los hombres sean
resucitados.
81. La has obtenido, respondió Dios,
82. Hasta el día del término fijado de antemano.
83. Juro por tu grandeza, respondió Eblís, que los seduciré a todos,
84. Salvo a tus servidores sinceros.
85. Así será; te digo la verdad, que colmaré la gehena contigo y con todos los que te
hayan seguido.
86. ¡Oh Mahorna!, diles: No os pido salario y no soy de los que se encargan de más de lo
que pueden soportar.
87. El Corán es una advertencia para el universo.
88. Al cabo de cierto tiempo, sabréis la nueva.
SURA XXXIX
TROPAS 1
Dado en la Meca. - 75 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. La revelación del Libro proviene del Dios poderoso y sabio.
2. Te hemos enviado el Libro en todo verdad. Adora, pues, a Dios, y sé sincero en tu
culto.
3. ¿No se debe a Dios un culto sincero?
4. En cuanto a los que toman otros patronos diferentes de Dios, diciendo: No les
adoramos más que para que nos aproximen a Dios, Dios decidirá sobre el objeto de sus
disputas.
5. Dios no dirige al embustero ni al incrédulo.
6. Si Dios hubiese querido tener un hijo, lo habría escogido entre los seres que ha querido
crear. Pero su gloria está muy por encima de esto. És único y poderoso.
7. Ha creado los cielos y la tierra mediante la verdad.2 Rueda el día sobre la noche y la
noche sobre el día; ha sometido el sol y la luna; uno y otra prosiguen su carrera hasta un
término marcado. ¿No es el Fuerte, el Indulgente?
8. Os creó a todos de un solo individuo del que sacó luego su compañera. Os ha dado en
ganado ocho3 parejas. Os crea en las entrañas de vuestras madres, haciéndoos pasar de
una forma a otra, en las tinieblas de una triple envoltura.4 El es el Dios vuestro Señor; a él
pertenece el imperio. No hay más Dios que él; ¿por qué, pues, os apartais de él?
9. Si sois ingratos, él es bastante rico para pasar sin vosorros. Pero la ingratitud de sus
servidores le disgusta;5 a él le gustaría veros agradecidos. El alma cargada con el fardo de
sus obras no llevará el de ninguna otra. Todos volveréis a vuestro Señor, y él os mostrará
vuestras obras.
10. Pues conoce lo que vuestros corazones ocultan.
11. Cuando algún mal ataca al hombre, grita hacia su Señor y vuelve a él; no bien le ha
concedido Dios un favor, cuando olvida al que invocaba poco antes; le atribuye iguales
para extraviar a los demás. Di a semejante hombre: Goza algunos instantes de tu ingratitud
y algún día será entregado al fuego.
12. El hombre piadoso que pasa la noche adorando a Dios, prosternando o de pie, que
aprehende la vida futura y espera en la misericordia de Dios, ¿sería tratado como el
impío? Di: Los que saben y los que ignoran ¿serán tratados del mismo modo? Que reflexionen
los hombre dotados de sentido.
13. Di: ¡Oh servidores míos que creéis! ¡Temed a vuestro Señor! Los que obran el bien
en este mundo obtendrán una hermosa recompensa. La tierra del Señor es vasta; los
perseverantes recibirán su recompensa; no se contará con ellos.
14. Di: He recibido la orden de adorar a Dios con su culto sincero; he recibido la orden de
ser el primero de los que se resignan a su voluntad (musulmanes).
15. Di: Si desobedezco al Señor, temo sufrir el castigo del gran día.
16. Di: Adoraré a Dios con un culto sincero.
17. Y vosotros, adorad a las divinidades a quienes queréis al lado de Dios. Diles además
¿Serán verdaderamente desgraciados en el día de la resurrección los que se pierden a sí
mismos y a los suyos? ¿No es una ruina evidente?
18. Por encima de su cabeza se extenderá una capa de fuego y una capa de fuego bajo sus
pies. He aquí con qué amenaza Dios a sus servidores. Temedme, pues, ¡oh servidores
míos!
19. Buenas nuevas a los que huyen del culto de Taghut para volver a Dios. Anuncia la
dicha a aquellos de mis servidores que escuchan ávidamente mis palabras y siguen lo más
hermoso que contienen. A ellos es a quien dirigirá Dios: son los hombres dotados de
sentido.
20. ¿Salvarás a aquel sobre el cual se haya pronunciado la sentencia del castigo?
¿Salvarás al que haya sido entregado al fuego?
21. En cuanto a los que temen a su Señor, tendrán en el paraíso galerías por encima de
las cuales serán construidas otras galerías bajo las cuales correrán aguas. Es una promesa
de Dios y Dios no falta a sus promesas.
22. ¿No has visto cómo Dios hace correr agua del cielo y la conduce a las fuentes ocultas
en las entrañas de la tierra; cómo hace germinar las plantas de diferentes especies; cómo
las hace madurar y amarillear; cómo, en fin, las reduce a briznas secas? En verdad, hay
en esto una advertencia para los hombres dotados de sentido.
23. Aquel cuyo corazón ha dilatado Dios para recibir el Islam, de modo que sigue la luz
proviniente de su Señor, ¿será como aquel cuyo corazón está endurecido? ¡Desgraciados
de aquellos cuyos corazones están endurecidos y cerrados al recuerdo de Dios! Están en
un extravío manifiesto.
24. Dios ha hecho descender de lo alto la palabra más hermosa que fue jamás
pronunciada; ha hecho de ella un libro cuyas partes se enlazan y se repiten; los que temen
a Dios sienten al oír su lectura que la piel se dilata y se contrae sobre sus cuerpos; poco a
poco, sus pieles y sus corazones se suavican ante el recuerdo y ante la palabra de Dios.
Tal es la dirección de Dios: con ella dirige a los que quiere; pero aquel a quien Dios
extravía, ¿dónde hallará una guía?
25. Aquel que, con su sola cara, procure prevenirse contra los sufrimeintos del castigo,6
en el día de la resurrección, ¿será como aquel que no tenga nada que temer?.7 Se dirá a
los malvados: Probad lo que habéis ganado.
26. También sus antecesores han tratado nuestros signos de mentira. El castigo cayó
sobre ellos de donde no lo esperaban.
27. Dios les ha hecho probar el envilecimiento de la vida de este mundo; pero el suplicio
del otro es todavía más duro. ¡Ah, si lo supiesen!
28. Ya hemos propuesto a los hombres en este Corán toda clase de palabras, a fin de que
reflexionen.
29. Este libro es un libro árabe cuya palabra no es tortuosa, a fin de que los hombres
teman a Dios.
30. Dios os ofrece como ejemplo, primero un hombre sobre el cual tienen derecho varios
asociados y que se disputan, y luego un hombre perteneciente a un solo amo. ¿Van a la
par estos dos hombres? No, a Dios gracias. Pero la mayor parte de los hombres no saben
nada.
31. Morirás, ¡oh Mahoma!, y ellos también morirán.
32. Luego disfrutaréis ante Dios en el día de la resurrección.
33. ¿Y quién es peor que el que inventor una mentira por cuenta de Dios y el que ha
tratado de impostura la verdad cuando se le ha aparecido? ¿No es la gehena la morada
reservada a los infieles?
34. El que trae la verdad y el que cree en ella, ambos son piadosos;
35. Hallarán cerca de Dios todo lo que deseen. Tal será la recompensa de los que obran el
bien.
36. Dios borrará sus peores obras y los recompensará por sus mejores acciones.
37. ¿No basta Dios solo para proteger a su servidor? Los infieles procurarán asustarte en
nombre de sus ídolos; pero aquel a quien Dios extravía no hallará ayuda.
38. ¿Quién puede extraviar a aquel a quien Dios dirige? ¿No es Dios poderoso y
vengantivo?
39. Si les preguntas quién ha creado los cielos y la tierra, responderán: Dios. Diles: Si
Dios quisiese atacarme con algún mal, ¿creéis que podrían libraros de él las divinidades
que invocáis al lado de él? Y si Dios quisiese concederme algún beneficio, ¿podrían detenerlo?
Di: Dios me basta; ¿por qué no ponen, pues, los hombres su confianza en Dios?
40. Diles: ¡Oh pueblo mío!, obra como puedas; yo obraré también, y veremos.
41. ¿Quién de nosotros sentirá un suplicio ignominioso y sobre quién de nosotros
descenderá el suplicio permanente?
42. Te hemos enviado, ¡oh Mahoma!, el Libro para la salvación de los hombres y con un
objeto serio. El que sigue el camino recto lo hace en provecho suyo; todo el que se
extravía se extravía en detrimento suyo. Tú no estás encargado de su causa.
43. Dios recibe las almas en el momento de la muerte y recibe también las que están
entregadas al sueño sin morir;8 guarda aquellas cuya muerte ha decretado y despide a las
otras hasta un cierto término. En esto hay en verdad signos para los que meditan.
44. Los infieles ¿van a tomar por intercesor a alguien al lado de Dios? Di: ¿Será esto así
aunque estas divinidades no poseen nada ni comprenden nada?
45. Diles: La intercesión pertenece exclusivamente a Dios;9 el imperio de los cielos y de
la tierra es suyo; todos seréis llevados ante él.
46. Cuando se pronuncia el nombre del Dios único, los corazones de los hombres que no
creen en la vida futura, se contraen de despecho. Pero que se haga mención de aquellos a
quienes adoran al lado de Dios, y les veréis esponjarse de alegría.
47. Di: ¡Oh Dios mío!, creador de los cielos y de la tierra, tú que conoces las cosas
visibles a invisibles, decidirás entre tus servidores en sus diferecias.
48. Si los malvados poseyesen todo lo que la tierra contiene y otro tanto más, lo darían el
día de la resurrección por librarse de los sufrimientos del suplicio. Entonces verán venir
de parte de Dios cosas que no se imaginaban.
49. Sus malas acciones les aparecerán claramente, y el suplicio de que se reían les
envolverá por todas partes.
50. Si algún mal alcanza al hombre, nos llama; si lo convertimos en un favor, dice: Ya
sabía yo que me correspondería. Esto es más bien una prueba de parte de Dios; pero la
mayor parte de los hombres no lo saben.
51. Así hablaban sus antecesores; pero ¿de qué les han servido sus obras?
52. Los crímenes que habían cometido caerán sobre ellos; los crímenes de aquéllos (de
los de la Meca) caerán también sobre ellos; no podrán prevalecer contra Dios.
53. ¿No saben que Dios da a manos llenas el alimento a quien quiere o lo reparte en cierta
medida? Hay en esto signos para los que creen.
54. Di: ¡Oh servidores míos! Vosotros los que habéis obrado inicuamente, no desesperéis
de la misericordia divina, pues Dios perdona todos los pecados; es el Indulgente, el
Misericordioso.
55. Volved, pues, a Dios y entregaos enteramente a él antes de que os alcance el castigo
allí donde no hallaréis ningún auxilio.
56. Seguid estos hermosos mandatos que Dios os ha revelado, antes de que os sorprenda
súbitamente el castigo y cuando menos lo esperéis;
57. Y antes de que el alma exclame: ¡Desgraciado de mí que me he hecho culpable ante
Dios y que me reía de la verdad!
58. Antes de que exclame: Si Dios me hubiese dirigido, habría sido del número de los que
temen;
59. Antes de que exclame al ver el suplicio: ¡Ah! si me fuese dado volver a la tierra, en
verdad obraría el bien.
60. Sí. -Sin embargo, mis signos se te aparecieron y los has tratado de mentiras; has sido
orgulloso a ingrato.
61. En el día de la resurrección, los que han mentido contra Dios tendrán el rostro negro.
¿No es la gehena una morada destinada a los orgullosos?
62. Dios salvará a los que le han temido y los introducirá en lugar seguro; ningún mal les
alcanzará y no serán afligidos.
63. Dios es el creador de todas las cosas; cuida de todas las cosas; tiene las llaves de los
cielos y de la tierra. Los que han creído en sus signos son realmente desgraciados.
64. Di: ¿Me ordenaréis adorar a otro más que a Dios, oh ignorantes?
65. Ya ha sido revelado a ti y a tus predecesores que vuestras obras serán vanas si sois
idólatras y que seréis desgraciados.
66. Adora más bien a Dios y sé agradecido.
67. Pero ellos no saben apreciar a Dios cual debe serlo. El día de la resurrección, toda la
tierra no será más que un puñado de polvo entre sus manos, y los cielos serán plegados
como un rollo en su diestra. ¡Loa a él! Está demasiado por encima de las divinidades que
se le asocia.
68. Y se tocará la trompeta, y todo lo que hay en los cielos y en la tierra expirará, excepto
aquellos a quienes Dios quiere dejar vivir;10 luego se tocará por segunda vez, y todos los
seres se erguirán y esperarán.
69. Y la tierra brillará con la luz de su Señor, y he aquí que el Libro está depositado y que
los profetas y los testigos son mandados y que la sentencia será pronunciada con justicia,
y que ninguno será lesionado.
70. Y toda alma será pagada según sus obras. Ahora bien, Dios sabe lo que los hombres
hacen.
71. Los infieles serán empujados en TROPAS hacia la gehena y, cuando lleguen allí, sus
puertas se abrirán ante ellos y sus guardianes les gritarán: ¿Apóstoles escogidos entre
vosotros no han ido a recitaros los milagros de vuestro Señor y a advertiros que compareceríais
ante él en este día? -Sí, responderán. Pero ya la sentencia del suplicio envolverá
a los infieles.
72. Entrad, se les dirá; en estas puertas de la gehena permaneceréis eternamente. ¡Qué
horrible es la morada de los orgullosos!
73. Se hará caminar a los creyentes formando tropas hacia el paraíso, y cuando lleguen
allí, se abrirán sus puertas ante ellos y sus guardianes les dirán: ¡Qué la paz sea con
vosotros! Habéis sido virtuosos, entrad en el paraíso para permanecer aquí eternamente.
74. ¡Alabanza a Dios!, dirán; ha cumplido sus promesas y nos ha concedido la herencia
de la tierra, a fin de que pudiésemos luego habitar el paraíso dondequiera que queramos.
¡Qué hermosa es la recompensa de los que obran el bien!
75. Verás a los ángeles formando círculo en torno del trono; celebrarán las alabanzas del
Señor. La sentencia será pronunciada con equidad y se dirá: ¡Gloria a Dios, dueño del
universo!
SURA XL
EL CREYENTE 1
Dado en la Meca. - 85 versículos
En nombre áe1 Dios clemente y misericordioso
1. HA. MIM..2 La revelación del Corán proviene del Dios poderoso y sabio;
2. Que borra los pecados, agradece la penitencia, y que es terrible en sus castigos.
3. Está dotado de longanimidad. No hay más Dios que él; es el término de todas las cosas.
4. Sólo los infieles provocan disputas sobre los signos de Dios; pero que su prosperidad
en estos países no te deslumbre.3
5. Antes de ellos, el pueblo de Noé le ha tratado de impostor; después de aquéllos, tantos
otros partidos hicieron lo mismo. Cada pueblo tramaba maquinaciones contra sus profetas
y quería apoderarse de ellos por la fuerza; se luchaba con la mentira para ahogar la
verdad; pero yo los he cogido a todos y ved cuál ha sido mi castigo.
6. Así es como se ha cumplido esta sentencia del Señor contra los incrédulos; serán
entregados al fuego.
7. Los que llevan el trono y los que lo rodean,4 celebran las alabanzas del Señor; creen a
imploran su perdón para los creyentes. Señor, dicen, tú lo abarcas todo con tu
misericordia y tu ciencia; perdona a los que vuelven a ti y siguen tu sendero; sálvalos del
castigo de las llamas.
8. Señor, introdúcelos en los jardines del Edén, que tú les has prometido, así como a sus
padres, sus esposas y sus hijos que hayan vivido bien. Tú eres el Poderoso, el Prudente.
9. Presérvalo de las malas acciones. El que se garantice contra las malas acciones, tú
tendrás piedad de él y esto es una inmensa dicha.
10. Los infieles oirán en ese día una voz que les gritará: El odio de Dios contra vosotros
es mayor que ha sido vuestro odio contra vosotros mismos, cuando, invitados a la fe, no
habéis creído.
11. Señor, responderán, tú nos has hecho morir dos veces y no, has reanimado dos veces.5
Confesamos nuestros pecados. ¿No hay pues, algún medio de salir de aquí?
12. He aquí lo que tendréis vosotros los que no habéis creído cuando se os predicaba el
Dios único, y que os mostrabais creyentes siempre que se le atribuían compañeros.6 Pero
la decisión suprema pertenece a Dios, el Alto, el Grande.
13. Él es el que os hace ver sus milagros, el que os envía el alimento del cielo; pero sólo
aprovecha la advertencia el que se vuelve hacia Dios.
14. Rogad pues, a Dios, ofreciéndole un culto sincero y puro, aunque los infieles
conciban despecho.
15. Este Dios que ocupa los grados más elevados, posesor del trono de la majestad;7 con
su sola voluntad lanza el soplo de su espíritu en aquel de sus servidores que quiere, para
advertirle del día de la entrevista.8
16. En su día los hombres saldrán de sus tumbas; y ninguna de sus acciones será oculta a
los ojos de Dios. Ese día, ¿a quién pertenecerá el poder supremo? Al Dios único y fuerte
17. Ese día toda alma sera retribuida con arreglo a sus obras. Ese día, nada de injusticias.
Dios está pronto a arreglar las cuenta.
18. Adviérteles el día próximo, el día en que los corazones, subiéndose a la garganta,
estarán próximos a ahogarlos.
19. Los malvados no tendrán amigo ni intercesor a quien se escuche.
20. Dios conoce los ojos pérfidos y lo que los corazones ocultan.9
21. Dios lo decide todo en justicia. Aquellos a quienes los infieles invocan al lado de él,
no podrían decidir nada, pues sólo Dios lo oye y lo ve todo.
22. ¿No han viajado por estos países? ¿No han visto cuál ha sido el fin de los pueblos que
les han precedido? Estos pueblos valían más que ellos por su fuerza y por los
monumentos que han dejado en este país. Pero Dios les ha cogido por sus pecados y
nadie ha podido defenderlos contra Dios.
23. Pues los apóstoles fueron a en medio de ellos, acompañados de signos evidentes, y
ellos negaron su misión. Dios se apoderó de ellos. Es terrible en sus castigos.
24. Enviamos a Moisés, acompañado de nuestros milagros y de un poder evidente,
25. Hacia Faraón y Hamán, y Karun;10 pero ellos dijeron: Es un mago, un impostor.
26. Cuando fue hacia ellos, llevándoles la verdad que provenía de nosotros, exclamaron:
Condenad a muerte a los que le siguen, sin perdonar a sus mujeres; pero las estrategias de
los incrédulos se extraviaron, y fracasaron.
27. Dejadme matar a Moisés, dijo Faraón; que invoque entonces a su Dios; temo que os
haga cambiar de religión y que siembre el desorden en el país.
28. Moisés respondió: Busco un abrigo cerca de aquel que es mi Señor y el vuestro,
contra los orgullosos que no creen en el día de la cuenta.
29. Un hombre creyente de la familia de Faraón, pero que ocultaba su creencia, les dijo:
¿Mataréis a un hombre porque dice: Yo adoro a Dios, que es mi dueño y que viene
acompañado de signos evidentes? Si es embustero, su mentira recaerá sobre él; si dice la
verdad, hará caer sobre vosotros una de eras desgracias con que os amenaza, pues Dios
no dirige a los transgresores ni a los embusteros.
30. ¡Oh pueblo mío!, decía él además; hoy el poder es vuestro, en tanto que sois
poderosos en este país (en Egipto); pero ¿quién nos defenderá contra la ira de Dios, si nos
alcanza? Yo sólo os hago ver, respondió Faraón, lo que yo mismo veo, y os guío por un
camino recto.
31. Entonces el hombre creyente les dijo: ¡Oh pueblo mío!, temo por vosotros el día
semejante al día de los partidos,11
32. El día semejante al del pueblo de Noé, de Ad y de Temud
33. Y de los que les sucedieron. Sin embargo, Dios no quiere oprimir a sus servidores.
34. ¡Oh pueblo mío!, temo por vosotros el día en que los hombres se llamen unos a
otros,12
35. El día en que seáis obligados a volver atrás y oprimidos en el infierno. Entonces no
tendréis a nadie que os proteja contra Dioa; pues ¿quién servirá de guía a aquél a quien
Dios extravía?
36. José había venido ya a vosotros acompañado de signos evidentes; pero vosotros no
habéis cesado de dudar de la verdad hasta el momento en que murió. Entonces decíais:
Dios no suscitará ya profeta después de su muerte. Así es como extravia Dios a los
transgresores y a los que dudan.
37. Los que discuten sobre los milagros de Dios sin haber recibido ningún argumento en
su apoyo, se atraen un gran odio de Dios y de los creyentes. Dios imprime un sello en el
corazón de todo hombre orgulloso y violento.
38. Faraón dijo a Hamán: Constrúyeme un palacio para que pueda alcanzar esas regiones,
39. Las regiones del cielo, y para que suba al lado del Dios de Moisés, pues le creo
embustero.
40. Así es como las acciones criminales de Faraón parecieron hermosas a sus ojos; fue
rechazado del buen camino y las maquinaciones de Faraón fueron aniquiladas.
41. El hombre creyente entre los egipcios les decía: ¡Oh pueblo mío!, seguid mis
consejos y os conduciré por el camino recto.
42. ¡Oh pueblo mío! La vida de este mundo no es más que un usufructo; la del otro es una
morada duradera.
43. Todo el que haya obrado mal no recibirá a cambio más que mal; todo el que haya
obrado bien (sea hombre o mujer) y que haya creído, será del número de los elegidos que
entrarán en el paraíso y gozarán de todos los bienes sin cuenta.
44. Os llamo a la salvación y vosotros me llamáis al fuego.
45. Me invitáis a no creer en Dios y a asociarle divinidades de que no tengo ningún
conocimiento, y yo os llamo al Poderoso, al Indulgente.
46. En verdad, las divinidades a que apeláis no merecen ser invocadas en este mundo ni
en el otro, pues todos volveremos a Dios y los transgresores serán entregados al fuego.
47. Entonces os acordaréis de mis palabras; por mi parte confío enteramente en Dios, que
ve a los hombres.
48. Dios preservó a aquel hombre de los malos designios que había imaginado contra él,
y la familia de Faraón fue rodeada por las penas del castigo.
49. Al fuego es adonde se la conduce mañana y tarde, y el día en que aparezca la hora13
se le gritará: ¡Familia de Faraón, id al más terrible de los castigos!
50. Cuando, en medio del fuego, los impios disfruten entre sí, los débiles de este mundo
dirán a los orgullosos (a los grandes): Os habiamos seguido en la tierra; ¿podéis servirnos
de algo en este fuego que nos ha tocado en suerte?
51. Y los orgullosos responderán: Henos aquí a todos. Dios acaba de pronunciar su
sentencia sobre los hombres.
52. Los réprobos entregados al fuego dirán a los guardianes de la gehena: Rogad a
vuestro Señor que aminore durante un día al menos este suplicio.
53. Pero los guardianes les responderán: ¿No habéis tenido vuestros profetas que os han
hecho ver pruebas evidentes de su misión? -Sí, responderán. -Entonces, llamadles en
vuestro auxilio. -Pero el grito de los infieles se perderá en su camino.
54. Seguramente prestaremos auxilio a nuestros enviados y a los que hayan creído en la
vida futura, el día en que se presenten testigos;
55. El día en que las excusas de los malvados no les servirán de nada; a ellos entonces la
maldición y una mansión horrible.
56. Dimos a Moisés la dirección (nuestra revelación por guía) y pusimos a los hijos de
Israel en posesión del Libro. Era para hacerlo servir de dirección y de advertencia a los
hombres dotados de sentido.
57. Ten, pues, paciencia, ¡oh Mahoma!, pues las promesas de Dios son la verdad misma;
implora cerca de él el perdón de tus pecados y celebra las alabanzas de tu Señor mañana
y tarde.
58. Los que disputan respecto de los signos de Dios sin haber recibido ningún argumento
en su apoyo, ¿qué tienen en sus corazones más que orgullo? Pero no lograrán su objeto.
Tú, Mahoma, busca tu refugio cerca de Dios, pues lo oye y lo ve todo.
59. La creación de los cielos y de la tierra es algo mayor que la creación del género
humano; pero la mayor parte de los hombres no lo saben.
60. El ciego y el hombre que ve, los hombres de buenas obras y el malvado, no pueden
ser iguales. ¡Cuán poco reflexionan los hombres!
61. Llegará la hora, no hay duda respecto de esto, y, sin embargo, la mayor parte de los
hombres no creen en ello.
62. Dios ha dicho: Llamadme y os responderé, pues los que se niegan a adorarme por
orgullo entrarán en la gehena cubiertos de ignominia.
63. Dios es el que os da la noche para descansar y el día que hace ver. En verdad, Dios
está lleno de bondad para con los hombres: pero la mayor parte de ellos no le están
agradecidos.
64. Este Dios es vuestro Señor, creador de todas las cosas; no hay más Dios que él; ¿por
qué, pues, os apartáis de él?
65. Así se apartaban los que negaban sus milagros.
66. Dios es el que os ha dado la tierra por cimientos y el cielo por edificio: él es el que os
ha formado, y ¡qué admirables formas os ha dado! Él es el que os alimenta con deliciosos
manjares; este Dios es vuestro Señor. Bendito sea Dios, el dueño del universo.
67. Él es el Dios vivo y no hay más Dios que él. Invocadle, pues, ofreciéndole un culto
puro. ¡Gloria a Dios, dueño del universo!
68. Di: Me ha sido prohibido adorar a las divinidades que invocáis al lado de Dios, desde
que pruebas evidentes me han llegado de parte de Dios. He recibido la orden de
entregarme al dueño del universo.
69. Él es el que os ha creado de polvo, luego de una gota de esperma, después de un
coágulo de sangre; os hace nacer hijos, os deja alcanzar la fuerza de la edad y luego os
permite llegar a la ancianidad. Alguno de vosotros muere antes de esta época y así
alcanzáis el término fijado de antemano para cada uno; todo esto a fin de que
comprendáis.
70. Él es el que hace vivir y el que hace morir; cuando ha resuelto algo, dice: Sea, y es.
71. ¿Has visto a los que disputaban respecto de los signos de Dios? ¿Qué ha sido de
ellos?
72. Los que tratan de impostura el Libro y las demás revelaciones que hemos confiado a
nuestros enviados, conocerán la verdad algún día.
73. Entonces, con los collares en los cuellos y encadenados, serán arrastrados al infierno
y luego entregados como pasto al fuego.
74. Entonces se les gritará: ¿Dónde están aquellos que asociabais a Dios? Ellos
responderán: Se han extraviado; por lo demás; nosotros no hemos invocado jamás nada.
Así es como extravía Dios a los infieles.
75. He aquí la retribución de vuestra injusta insolencia en la tierra y de vuestros
inmoderados goces.
76. Entrad en las puertas de la gehena para permanecer ahí eternamente. ¡Qué horrible
mansión la de los orgullosos!
77. Ten paciencia, ¡oh Mahoma! Las promesas de Dios son la verdad misma, y, ora que
te hagamos ver algunas de esas penas con que los amenazamos, ora que te recojamos en
nuestra morada antes de este término, volverán cerca de nosotros.
78. Antes de ti también habíamos enviado apóstoles; te hemos contado la historia de
algunos de ellos y hay otros de los que nada te hemos dicho. No es a un enviado al que
pertenece obrar un milagro, a no ser que Dios lo permita; pero cuando llega la orden de
Dios, entonces se realiza en toda verdad y entonces perecen los que lo tratan de quimera.
79. Dios es el que ha creado para vosotros los ganados; unos para serviros de monturas y
otros para que os alimentéis con su carne.
80. Halláis en ellos numerosas ventajas; con ayuda de ellos realizáis el proyecto que
alimentabais en vuestros corazones. Sois llevados por los animales y sois llevados
también por los buques.
81. Dios os hace ver sus signos; ¿cuál de los signos de Dios negaréis?
82. ¿No han recorrido el país? ¿No han notado cuál ha sido el fin de sus predecesores,
más numerosos que ellos, más notables por su fuerza, y los monumentos que han dejado
en el país? Pero sus trabajos no les han servido de nada.
83. Cuando los enviados, provistos de pruebas evidentes de su misión, aparecieron en
medio de ellos, se regocijaban con orgullo de la ciencia que poseían; pero el suplicio de
que se reían les envolvió por todas partes.
84. Y cuando hubieron sentido la violencia de nuestros golpes, empezaron a gritar: ¡He
aquí! ¡He aquí! Nosotros hemos creído en el Dios único. ¡He aquí! ¡He aquí! Nosotros no
creíamos ya en las divinidades que le asociábamos.
85. Pero su fe repentina no les sirvió de nada, una vez que hubieron reconocido nuestra
violencia. Tal ha sido la costumbre constante14 de Dios, respecto de los hombres que no
existen ya. Así perecen los infieles.
SURA XLI
LOS DESENVUELTOS 1
Dado en la Meca. - 54 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. HA. MIM..2 He aquí el Libro enviado por el Clemente, el Misericordioso:
2. Un libro cuyos versículos han sido claramente desenvueltos y forman un Corán árabe
para los hombres que tienen inteligencia;
3. Un libro que anuncia y que advierte; pero la mayor parte se alejan y no quieren
escucharlo.
4. Dicen: Nuestros corazones están envueltos en pliegues y cerrados para el culto a que
vosotros nos llamáis; una pesadez se asienta en nuestros oídos: un sello nos separa de
vosotros, obra como gustes y nosotros obraremos como nos plazca.
5. Diles: Si, sin duda, yo soy un hombre como vosotros a quien le ha sido revelado que
vuestro Dios es el Dios único; encaminaos rectamente hacia él e implorad su perdón.
¡Desgraciados de los que asocian otros dioses a Dios;
6. Que no hacen limosnas y niegan la vida futura!
7. Los que hayan creído y practicado la virtud recibirán una eterna recompensa.
8. Diles: ¿No creeréis en el que ha creado la tierra en el espacio de dos días? ¿Le
atribuiréis iguales? Él es el dueño del universo.
9. Ha establecido las montañas en su superficie, la ha bendecido y ha distribuido en el
espacio de cuatro días3 en ciertas proporciones alimentos que procura igualmente para
todos los que piden.4
10. Luego ha ido a establecerse en el cielo, que era entonces un montón de humo, y le ha
gritado al cielo y a la tierra: Venid a mí de grado o por fuerza. -Venimos a vos con toda
obediencia, respondieron los cielos y la tíerra.
11. Entonces arregló el cielo en siete cielos en el espacio de dos días; a cada cielo le
reveló sus funciones. Ornamos con antorchas el cielo más inmediato a la tierra y lo
proveímos de guardianes. Tal era el decreto del Poderoso, del Sabio.
12. Si se alejan para no oír, diles: Os anuncio una tempestad semejante a la tempestad de
Ad, de Themud.
13. Cuando los apóstoles se levantaban en todas partes en medio de ellos y les gritaban:
No adoréis más a Dios, respondían: Si Dios hubiese querido convertirnos, nos habría
enviado ángeles. No creemos en vuestra misión.
14. Ad se había enorgullecido injustamente en la tierra; sus hijos decían: ¿Quién es más
fuerte que nosotros? ¡No han reflexionado que Dios, que los había creado, era más fuerte
que ellos! ¡Y negaban nuestros signos!
15. Enviamos contra ellos un viento impetuoso, durante días nefastos, para hacerles sufrir
el castigo de la ignominia en este mundo. El castigo del otro es aún más ignominioso: no
hallarán nadie que los defienda.
16. En un principio habíamos dirigido a Temud, pero prefirió la ceguedad a la dirección.
Una tempestad del castigo ignominioso cayó sobre sus pueblos en castigo de sus obras.
17. Salvamos a los que creían y temían a Dios.
18. Adviérteles del día en que los enemigos de Dios sean reunidos ante el fuego y
caminen en multitud apiñada.
19. Hasta el momento en que, estando colocados ante el fuego, sus oídos y sus ojos y sus
pieles testimoniarán contra ellos de sus acciones.
20. Dirán a sus pieles: ¿Por qué testimoniáis contra nosotros? Y sus pieles dirán: Es Dios
el que nos hace hablar, ese Dios que ha dado la palabra a todo ser. Os ha creado ya una
vez y vosotros volveréis aún a él.
21. No podíais ocultaros hasta el punto que vuestros oídos, Vuestros ojos y vuestras
pieles no testimoniasen contra vosotros, y os habéís imaginado que Dios ignora una gran
parte de vuestras acciones.
22. Esta falsa opinión de Dios en que os habéis mecido es la causa de vuestra ruina; heos
ahora perdidos.
23. Por más que soporten el fuego con constancia, no dejará de ser su morada; por más
que imploren el perdón, no serán escuchados.
24. Les habíamos agregado compañeros inseparables5 que lo han embellecido todo a sus
ojos. La sentencia cumplida sobre generaciones que les han precedido será cumplida
también sobre ellos, y serán perdidos.
25. Los infieles dicen: No escuchéis la lectura del Corán, o bien: Hablad alto para
eclipsar la voz de los que lo leen.
26. Haremos sufrir a los infieles un castigo terrible.
27. Les retribuiremos según sus peores acciones.
28. La recompensa de los enemigos de Dios es el fuego; les servirá de morada eterna
porque han negado nuestros signos.
29. Entonces gritarán: Señor, muéstranos a los que nos habían extraviado, hombres o
genios; los arrojaremos bajo nuestros pies, a fin de que sean humillados.
30. Pero los que exclaman: Nuestro Señor es Dios, y se encaminan hacia él, reciben las
visitas de los ángeles que les dicen: No temáis nada y no os aflijáis; regocijaos con el
paraíso que os ha sido prometido.
31. Somos vuestros protectores en este mundo y en el otro; tendréis allí todo lo que
desean vuestos corazones y todo lo que pidáis.
32. Será una hospitalidad6 del Indulgente, del Misericordioso.
33. ¿Quién emplea un lenguaje más hermoso que el que invoca a Dios, obra el bien y
exclama: Yo soy de los que se entregan a Dios?
34. El mal y el bien no podrían caminar a la par. Devuelve bien por mal y verás a tu
enemigo convertido en protector y en amigo.
35. Mas ningún otro alcanzará esta perfección, exceptuado el perseverante; ningún otro la
alcanzará, exceptuando el que está más favorecido.7
36. Si el demonio te solicita al mal, busca un refugio cerca de Dios, pues lo oye y lo sabe
todo.
37. Entre el número de sus signos están el día y la noche, el sol y la luna; no os
prosternéis, pues, ni ante el sol ni ante la luna, sino ante ese Dios que los ha creado, si
queréis servirle.
38. ¿Son demasiado orgullosos para hacerlo? Los que están cerca de Dios (los ángeles y
los elegidos) celebran sus alabanzas noche y día y no se cansan jamás.
39. También es otro de sus signos, cuando ves la tierra como abatida y se mueve y se
hincha tan pronto como le enviamos agua del cielo. El que la ha reanimado reanimará a
los muertos, pues es omnipotente.
40. Los que desconocen nuestros signos no podrán sustraerse a nuestro conocimiento. El
impío condenado al fuego, ¿obtendrá mejor parte que el que se presente con toda
seguridad en el día de la resurrección? Haced lo que queráis, que Dios ve vuestras
acciones.
41. Los que no creen en el libro que les ha sido dado son culpables: es un libro precioso.
42. La mentira no le alcanzará de dondequiera que venga, porque es una revelación del
Sabio, del Glorioso.
43. No se dice nada que no hubiese sido dicho a tus predecesores; pero Dios, que
perdona, aplica también terribles suplicios.
44. Si hubiésemos hecho de este Corán un libro escrito en lengua extranjera, habrían
dicho: ¡Si al menos los versículos de este libro fuesen claros y distintos! ¿Lengua
extranjera y pueblo árabe?...8 Respóndeles: Es una dirección hacia la verdad y un
remedio para los corazones que dudan a los que creen; en cuanto a los infieles, una
pesadez tiene asiento en sus oidos y no ven; se semejan a los que se llama de lejos.
45. Ya habíamos dado el Libro a Moisés; se promovieron disputas respecto de él. Si la
palabra dilación no hubiese sido pronunciada anteriormente, se hubiese decidido en el
acto respecto de ellos, pues estaban en una duda inquieta respecto de este libro.
46. Todo el que obra el bien lo hace en provecho suyo; el que obra el mal, lo hace en
detrimento suyo, y Dios no es el tirano de los hombres.
47. Sólo está cerca de él el conocimiento de la hora; ningún fruto sale de su cáscara,
ninguna hembra lleva y pare sin que él tenga conocimiento de ello. El día que Dios les
grite: ¿Dónde están mis compañeros, aquellos dioses que me asociabais?, responderán:
No hemos oído nada semejante entre nosotros.
48. Las divinidades que invocaban en otro tiempo habrán desaparecido de delante de sus
ojos; reconocerán que no habrá ya refugio para ellos.
49. El hombre no se cansa de solicitar el bien cerca de Dios; pero cuando una desgracia le
hiere, hele que se desespera y duda.
50. Si, después de la adversidad, le hacemos probar los beneficios de nuestra
misericordia, dice: Esto es lo que me correspondía; no pienso nunca en que llegue la
hora, y si vuelvo a Dios me reserva una hermosa recompensa. Haremos conocer a los
infieles sus acciones y les haremos probar un duro castigo.
51. Cuando hemos concedido un favor al hombre, se aleja, nos evita; cuando le hiere una
desgracia, nos dirige una plegaria muy larga.
52. Diles: ¿Qué os parece? Si el Corán proviene de Dios y no creéis en él, decidme
entonces: ¿Hay hombre más extraviado que el que hace una larga escisión?
53. Haremos brillar nuestros signos en las diferentes comarcas de la tierra y en ellos
mismos, hasta que les sea demostrado que el Corán es una verdad. ¿No te basta el
testimonio de tu Señor?
54. ¿No dudan de la comparecencia ante Dios? ¿Y no abarca Dios todas las cosas?
SURA XLII
LA DELIBERACIÓN 1
Dado en la Meca. - 53 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. HA. MIM. AIN. SIN. KAF.2 Así como Dios, el Poderoso, el Prudente, te da la
revelación, como la daba a los enviados que te han precedido.
2. Todo lo que hay en los cielos y en la tierra le pertence. Él es el Altísimo, el Grande.
3. Poco falta para que se hienda la bóveda de los cielos, por respeto a él; los ángeles
celebran sus alabanzas e imploran su perdón para los habitantes de la tierra. En verdad,
Dios es el Indulgente, el Misericordioso.
4. Dios vigila a los que toman por patronos a otros distintos d. él. Y tú, ¡oh Mahoma!, no
estás encargado de sus asuntos.
5. Así es como te hemos dado la revelación en un libro árabe, a fin de que adviertas a la
madre de las ciudades3 y a las comarcas colindantes, a fin de que les adviertas del día de
la reunión,4 día sobre el cual no hay duda, día en que una parte de los hombres estará en
el paraíso y otra en el brasero del infierno.
6. Si Dios hubiese querido, sólo habría establecido un pueblo que profesase la misma
religión; pero dará a los unos un lugar en su misericordia, mientras que los malvados no
tendrán patrono ni protector.
7. ¿Tomarán por patronos a otros distintos de él? Sin embargo, Dios es el verdadero
patrono; hace vivir y hace morir y es omnipotence.
8. Cualquiera que sea el objeto de sus disputas, la decisión sólo pertenece a Dios. Dios es
mi Señor; he puesto en él mi confianza, y a él vuelvo por el arrepentimiento.
9. Creador de los cielos y de la tierra, ha creado parejas en vuestra especie, como ha
creado parejas en la especie de los animales; os multiplica por este medio. Nada se le
semeja; lo ve y lo oye todo.
10. Tiene las llaves del cielo y de la tierra; difunde sus dones a manos llenas sobre quien
quiere, o los mide, pues lo sabe todo.
11. Ha establecido para vosotros una religión que recomendó a Noé; es la que te ha
revelado, ¡oh Mahoma.!; es la que habíamos recomendado a Abrahán, a Moisés, a Jesús,
diciéndoles: Observad esta religión, no os dividáis en sectas. Él (Dios) es insoportable
para los idólatras.
12. Este culto al que tú les llamas, Dios escoge para este culto al que quiere y conduce a
él (a este culto) a aquel que, con su arrepentimiento, vuelve a Dios.
13. No se han dividido en sectas hasta después que han recibido la ciencia, y es por
envidia. Si la palabra de Dios, que fija el castigo para un término señalado de antemano,
no hubiese sido pronunciada anteriormente, ya hubiese sido decidido entre ellos, aunque
los que han heredado Escrituras después de ellos estén en la duda respecto a esto.
14. Por este motivo invítales a esta religión y camina rectamente, como has recibido la
orden; no obedezcas a sus deseos y diles: Creo en el libro que Dios ha revelado; he
recibido la orden de fallar entre vosotros con toda justicia. Dios es mi Señor y el vuestro;
yo tengo mis obras y vosotros las vuestras; entre vosotros y nosotros nada de argumento
que prevalezca. Dios nos reunirá a todos, pues es el término de todas las cosas.
15. En cuanto a los que procuran argumentos respecto de Dios después de haberse
sometido a él, sus razones serán aniquiladas. A ésos su cólera, a ésos un rudo castigo.
16. Es Dios mismo el que ha enviado realmente el Libro y la balanza.5 ¿Y quién puede
hacerte saber? Tal vez la hora está próxima.
17. Los que no creen quieren apresurarla; los que creen tiemblan al recordarla, pues saben
que es verdad. ¡Oh, cuán extraviados andan los que dudan de la hora!
18. Dios está lleno de bondad para sus servidores; da el alimento a quien quiere; es el
Fuerte, el Poderoso.
19. Al que quiera cultivar el campo de la vida futura, nosotros se lo agrandaremos; el que
desee cultivar el campo de este mundo, lo obtendrá igualmente, pero no tendrá ninguna
parte en el otro.
20. ¿Tendrían por casualidad compañeros que hayan prescrito en materia de religión algo
que Dios no hubiese permitido? A no ser por la palabra de la decisión,6 habría sido ya
fallado entre vosotros; en verdad, los malvados sufrirán un suplicio terrible.
21. Un día verás a los malvados temblar a causa de sus obras, y el castigo les alcanzará;
pero los que creen y practican el bien, habitarán los parterres del jardín; tendrán en la
mansión de su Señor todo lo que deseen. Éste es su favor inmenso.
22. He aquí lo que Dios anuncia a sus servidores que creen y obran el bien. Diles: Sólo os
pido como recompensa de mis predicaciones, el amor para vuestros padres. Todo el que
haya hecho una buena acción, a ese realzaremos en valor. Dios es indulgente y agradecido.
23. Dirán: Él (Mahoma) ¿ha forjado una mentira por cuenta de Dios? En verdad, Dios
puede, si quiere, poner un sello en tu corazón, 7 borrar él mismo la mentira y establecer la
verdad con sus palabras, pues conoce el interior de los corazones.
24. Él es el que acoge el arrepentimiento de sus servidores y el que perdona sus pecados;
sabe lo que hacéis.
25. Escucha a los que creen y practican el bien; les colma con sus favores. El castigo
terrible está reservado a los incrédulos.
26. Si Dios derramase a manos llenas sus dones sobre los hombres, se tornarían inocentes
en la tierra; se los da en la medida que le place, pues está instruido de la condición de sus
servidores, y los ve.
27. Él es el que ha enviado una lluvia abundante cuando los hombres desesperaban de
obtenerla; difunde también su misericordia. Él es el Protector, el Glorioso.
28. Del número de sus milagros es la creación de los cielos y de la tierra y todos esos
animales que ha diseminado por la tierra. Puede reunirlos tan pronto como quiera.
29. Si os hiere algna calamidad, es causa de la obra de vuestras manos, y Dios perdona
mucho.
30. No precaleceréis contra él en la tierra y no tenéis protector ni apoyo fuera de Dios.
31. Del número de estos milagros son esos buques que hienden rápidamente las olas y se
elevan como montañas; si él quisiese, clamaría el viento, los buques permanecerían
inmóviles en la superficie de las aguas (ciertamente hay en esto signos para todo hombre
constante y agradecido),
32. O bien los destruiría; pero ¡perdona tantos pecados!
33. Los que disputan acerca de nuestros milagros sabrán algún día que no habrá refugio
para ellos.
34. Todos los bienes que habéis recibido no son más que un goce temporal, lo que Dios
reserva vale más y es más duradero a los ojos de los que creen y ponen su confianza en
Dios;
35. Que evitan los grandes pecados y la deshonestidad; que, llevados de la ira, saben
perdonar;
36. Que obedecen al Señor, cumpliendo la oración; que deciden de sus asuntos como
consultándose8 y hacen larguezas con los bienes que les hemos dispensado;
37. Que habiendo sufrido un daño lo remedian ellos mismos,
38. Y vuelven por el mal un mal igual. Sin embargo, al que perdona y se reconcilia con
su adversarío, Dios le deberá una recompensa; pues no ama a los opresores.9
39. No se podrá atacar al hombre que venga una injusticia que se le ha hecho.
40. Se atacará a los que oprimen a los demás y a los que obran con violencia y contra
toda justicia; a esos les está reservado un castigo doloroso.
41. Es sabiduría de la vida el soportar con paciencia y perdonar.
42. Aquel a quien Dios extravía, ¿cómo hallará otro protector? Ya verás cómo los
malvados
43. Exclamarán, al ver los suplicios: ¿No hay ya medio de volver a la tierra?
44. Los verás conducidos ante el lugar del suplicio, los ojos bajos y cubiertos de oprobio;
dirigirán miradas furtivas. Los creyentes dirán: He aquí a aquellos desgraciados que se
perdieron a sí y a sus familias. El día de la resurrección, ¿no serán los malvados
entregados al suplicio eterno?
45. ¿Por qué han buscado otros protectores distintos de Dios? Aquel a quien Dios
abandona, ¿cómo volverá a hallar el camino?
46. Obedeced, pues, a Dios antes de que llegue el día en que ninguno podrá recular,
cuando Dios lo haga comparecer. Ese día no tendréis asilo. No podríais negar vuestras
obras.
47. Si se apartan con desdén, tú no eres su guardián, ¡oh Mahoma! Tú sólo estás
encargado de llevar el mensaje.10 Si concedemos algún favor al hombre, se regocija; pero
que le alcance una desgracia, retribucíón de sus propias obras, y blasfema.
48. El reino de los cielos y de la tierra pertenece a Dios. Él crea lo que quiere; concede a
unos hijas, y da a otros hijos varones;
49. A otros les concede hijos de ambos sexos, hijos a hijas; hace también estéril al que
quiere. Es sabio y poderoso.
50. No es dado al hombre que Dios le dirija la palabra; si lo hace es por medio de la
revelación o a través de un velo.11
51. O bien envía a un apóstol, a fin de que éste con su permiso le revele lo que Dios
quiere.
52. Así es como te hemos revelado el espíritu por orden nuestra,12 a ti que no sabías lo
que era el Libro o la fe. Hemos hecho de él una luz con ayuda de la cual dirigimos a
aquellos de nuestros servidores que nos placen. Tú también dirígelos hacia el sendero
recto;
53. Hacia el sendero de Dios, de aquel a quien pertenece cuanto hay en los cielos y en la
tierra. ¿No volverán a Dios todas las cosas?
SURA XLIII
ORNAMENTOS DE ORO1
Dado en la Meca. - 89 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. HA. MIM. Por el Libro evidente,
2. Lo hemos enviado en lengua árabe, a fin de que lo comprendáis.
3. Está encerrado en la madre del Libro que existe en nuestra mansión; es elevado, está
lleno de sabiduría.2
4. ¿Alejaremos de nosotros la amonestación porque sois un pueblo transgresor?
5. ¡Cuántos profetas hemos enviado hacia los pueblos de otros tiempos!
6. Ningún profeta ha aparecido en medio de ellos sin que lo haya tornado por objeto de
sus burlas.
7. Aniquilamos a pueblos más fuertes que éstos (a los de la Meca); el ejemplo de los
hombres de otros tiempos está ahí.
8. Si tú les preguntas quién es el creador de los cielos y de la sierra, responderán: Es el
Poderoso, el Prudente, quien los ha creado.
9. Que hace de la tierra un lecho para vosotros y ha trazado caminos, a fin de guiaros.
10. Que hace descender del cielo agua en una cierta medida. Con esta agua resucitamos la
tierra muerta. Así es como seréis vosotros resucitados también.
11. Que ha creado para vosotros parejas en todas las especies; para llevaros ha creado
animales y establecido buques;
12. A fin de que estés cómodamente, con el cuerpo en equilibrio, y a fin de que os
acordéis de este beneficio de vuestro Señor, cuando estáis cómodamente y con el cuerpo
en equilibrio; a fin de que digáis: ¡Gloria al que nos ha sometido estas cosas (estos
animales y estos buques)! Jamás habríamos podido nosotros lograrlo.
13- Volveremos a nuestro Señor.
14. Sin embargo, le han atribuido hijos entre sus servidores3 Verdaderamente el hombre
es ingrato.
15. ¿Habría tornado Dios hijas entre sus criaturas y os habría escogido por hijos suyos?
16. Y sin embargo, cuando se anuncia a uno de ellos el nacimiento de un ser que atribuye
a Dios, su rostro se oscurece y está como sofocado.
17. ¿Atribuirán a Dios como hijo un ser que crece en medio de los ornamentos y de los
adornos y que está siempre disputando sin razón?.4
18. Consideran a los ángeles, que son servidores de Dios, como mujeres. ¿Han sido
testigos de su creación? Su testimonio será consignado y algún día se les interrogará
sobre esto.
19. Si Dios hubiese querido, dicen, jamás les habríamos adorado. No saben nada y
mienten desvergonzadamente.
20. ¿Les hemos dado jamás en apoyo de esto algún documento que consideren alusivo a
ello?
21. De ningún modo. Mas ellos dicen: Hemos hallado a nuestros padres practicando este
culto y nos guiamos por sus pasos.
22. Así era antes de ti; siempre que hemos enviado algún amonestador a una ciudad, sus
habitantes más ricos les decían: Hemos hallado a nuestros padres siguiendo este culto y
seguimos sus pasos.
23. Diles: ¿Habíamos dicho a tal apóstol: Y si yo os traigo un culto más recto que el de
vuestros padres? Y ellos respondían: No, no creemos en tu misión.
24. Hemos tomado venganza de estos pueblos. Mires cuál ha sido el fin de los que han
tratado de impostores a nuestros enviados.
25. Acuérdate de lo que dijo Abrahán a su padre y a su pueblo: Soy inocente de vuestro
culto.
26. Sólo adoro al que me ha creado; me dirigirá por el camino recto.
27. Él (Abrahán) ha establecido esta palabra como una palabra que debía permanecer
eternamente después de él entre sus hijos, a fin de que volviesen sin cesar a Dios.
28. He permitido a éstos (a los árabes idólatras) y a sus padres gozar de los bienes
terrenos hasta que vengan a ellos la verdad y el apóstol verdadero.
29. Pero cuando apareció la verdad, exclamaron: No es más que hechicería, no creemos
en ella.
30. Dicen: Si al menos el Corán hubiese sido revelado a algún hombre considerable de las
dos villas (la Meca y Medina), habríarnos podido creer en él.
31. ¿Son, pues, distribuidores de los favores divinos? Nosotros somos los que
distribuimos su subsistencia en este mundo; los elevamos a unos por encima de otros, de
suerte que los unos toman a los otros por servidores. Pero la misericordia de Dios vale
más que los bienes que amontonan.
32. A no ser por el temor de que todos los hombres se tornasen un solo pueblo de infieles,
habríamos dado a los que no creen en Dios techos de plata a sus casas, y escaleras para
subir a ellas;
33. Y puertas de plata y asientos para que descansaran a gusto,
34. Y ORNAMENTOS DE ORO. Todo esto no es más que un goce pasajero de esta vida,
pues la vida futura la reserva tu Señor a los piadosos.
35. A aquel que procure sustraerse a las exhortaciones del Altísimo, lo ataremos a
Satanás con una cadena; será su compañero inseparable.
36. Los demonios apartarán a los hombres del sendero de Dios, y, sin embargo, creen
seguir el camino recto,
37. Hasta el momento que, llegado ante nosotros, el hombre exclame: ¡Ojalá hubiese
entre nosotros y Satanás la distancia de dos salidas del sol!.5 ¡Qué detestable compañero
es Satanás!
38. Pero estos pesares no os servirán de nada en este día; si habéis sido injustos seréis
todavía compañeros en el suplicio.
39. ¿Podrías tú, ¡oh Mahoma!, hacer oír al sordo y dirigir al ciego y al hombre metido
evidentemente en una falsa senda?
40. Aunque te alejemos de en medio de ellos, tomaremos venganza.
41. Aunque te hiciésemos testigo del cumplimiento de nuestras amenazas, los tenemos en
nuestro poder.
42. Aférrate a lo que te ha sido revelado, pues tú estás en el sendero recto.
43. El Corán es una amonestación para ti y para tu pueblo. Un día se os pedirá cuenta de
esto.
44. Interroga a los apóstoles que hemos enviado antes de ti, si les hemos escogido más
dioses que Dios para adorarles.
45. Enviamos a Moisés, acompañado de nuestros signos, hacia Faraón y los magnates de
su reino. Yo soy, les dijo, el enviado del dueño del universo.
46. Cuando se presentó ante ellos con nuestros signos, se burlaron de él.
47. (Todos estos milagros eran a cual más sorprendentes.) Les aplicamos castigos para
que se convirtiesen.
48. Una vez dijeron a Moisés: ¡Oh mago!, ruega a tu Señor que haga lo que ha prometido,
pues henos en la senda recta.
49. Y no bien les hemos librado de la desgracia, cuando han faltado a sus compromisos.
50. Faraón hizo proclamar a su pueblo estas palabras: ¡Oh pueblo mío! ¿No son míos el
pueblo de Egipto y estos ríos que corren a mis pies? ¿No lo veis?
51. ¿No valgo yo más que este pueblo despreciable,
52. Y que apenas puede expresarse?.6
53. Si al menos se le viesen brazaletes de oro, si viniese en compañía de los ángeles.
54. Faraón inspiró ligereza a sus pueblos,7 y ellos obedecieron porque eran perversos.
55. Pero cuando provocaron nuestra ira, tomamos venganza de ellos y los sumergimos a
todos.
56. Hemos hecho de ellos un ejemplo y la fábula de sus sucesores.
57. Si se propone a tu pueblo el hijo de María como ejemplo, no quieren oír hablar de él.
58. Dicen: ¿Valen más nuestros dioses que el hijo de María,8 o el hijo de María más que
nuestros dioses? No hacen esta pregunta más que para provocar la disputa. Sí, en verdad
son tramposos.
59. Jesús no es más que un servidor (hombre) a quien hemos colmado con nuestros
favores y a quien proponemos como ejemplo a los hijos de Israel.
60. (Si hubiésemos querido, habríamos producido de nosotros mismos9 ángeles para
sucederos en la tierra.)
61. Será el indicio de la proximidad de la hora. No lo dudéis, pues; seguidme, que es el
camino recto.
62. Que Satanás no os aparte, pues es vuestro enemigo declarado.
63. Cuando Jesús vino a en medio de los hombres, acompañado de signos, dijo: Os traigo
la sabiduría y vengo a explicaros lo que es objeto de vuestras disputas. Temed, pues, a
Dios y obedecedme.
64. Dios es mi Señor y el vuestro; adoradle; éste es el camino recto.
65. Los diferentes partidos10 se pusieron a disputar entre sí. ¡Desgraciado del malvado el
día del castigo doloroso!
66. ¿Qué esperan, pues? ¿La hora que les sorprenderá de improviso, cuando no lo
esperen?
67. Los amigos más íntimos se harán enemigos en este día; de otro modo será con los que
temen.
68. ¡Oh servidores míos! No tendréis nada que temer en este día, no seréis afligidos.
69. A vosotros los que creéis en nuestros signos, a vosotros que os habíais resignado a mi
voluntad (que habéis sido musulmanes), se os dirá:
70. Entrad en el paraíso, vosotros y vuestros compañeros; regocijaos.
71. Se les presentará en ronda escudillas de oro y cubiletes llenos de cosas que los
sentidos desean tanto y que son la delicia de los ojos. Permaneceréis allí eternamente.
72. He aquí el jardín que recibiréis en herencia como premio de vuestras obras.
73. Tenéis allí frutos en abundancia: alimentaos con ellos.
74. Los malvados sufrirán eternamente el suplicio de la gehena.
75. No se les aminorará y no tendrán esperanza ninguna de salvación.
76. No somos nosotros los que les hemos tratado injustamente, sino que ellos han sido
inicuos consigo mismos.
77. Gritarán: ¡Oh Malek!.11 ¡Que tu Señor ponga término a nuestros suplicios! -No,
responderá, permaneceréis ahí.
78. Os llevamos la verdad; pero la mayor parte de vosotros sintieron repugnancia por la
verdad.
79. Si los infieles tienden lazos, nosotros también se los tenderemos.
80. ¿Se imaginan que no conocemos sus secretos, las palabras que se dicen al oído? Sí,
nuestros enviados que están en medio de ellos lo ponen todo por escrito.
81. Di: Si Dios tuviese un hijo, yo sería el primero en adorarlo.
82. ¡Gloria al soberano de los cielos y de la tierra, al soberano del trono! ¡Lejos de él lo
que le atribuyen!
83. Dejadles decir palabras frívolas y divertirse hasta que se hallen cara a cara con su día,
aquel día que les está prometido.12
84. Él es el que es Dios en el cielo y Dios en la tierra. Él es el Sabio, el Prudente.
85. ¡Bendito sea ese a quien pertenece todo lo que hay en los cielos, en la tierra y en el
intervalo que los separa! Él sólo tiene conocimiento de la hora; a él volveréis.
86. Esos a quienes invocan al lado de Dios no podrán interceder en favor de nadie;13 sólo
podrá aquel, el que ha testimoniado la verdad. Los infieles lo sabrán.
87. Si tú les interrogas diciéndoles: ¿Quién os ha creado?, responderán: Es Dios. ¿Por qué
mienten, pues?
88. Dios ha oído estas palabras de Mahoma Señor, el pueblo no cree, y ha respondido:
89. Pues bien, déjales hacer14 y diles: ¡Salud! -Ya sabrán lo que esto.
SURA XLIV
EL HUMO1
Dado en la Meca. - 59 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. HA. MIM.2. Lo juro por el Libro evidente,
2. Lo hemos hecho descender en una noche bendita, nosotros que hemos querido advertir
a los hombres;
3. En una noche en que todo asunto prudente es decidido uno por uno;3
4. En virtud de una orden emanada de nuestra parte. Enviarnos realmente apóstoles,
5. Como prueba de la misericordia de tu Señor (lo oye y ve todo),
6. Del dueño de los cielos y de la tierra y de todo lo que hay entre ellos, si creéis en esto
firmemente.
7. No hay más Dios que él, que hace vivir y que hace morir. Es Vuestro Señor, y el Señor
de vuestros padres, los antiguos.
8. Pero sumidos en la duda hacen de ello un juego.
9. Obsérvalos el día en que el cielo hará surgir un HUMO visible para todos,
10. Que envolverá a todos los hombres. Será el castigo doloroso.
11. ¡Señor!, exclamarán, aparta de nosotros este azote; somos creyentes.
12. ¿Qué han hecho de las advertencias cuando un apóstol verdadero fue hacia ellos,
13. Y ellos volvieron la espalda diciendo: Es un hombre instruido por otros, es un
poseído?
14. Que nosotros quitásemos solamente un poco del suplicio pronto a aniquilarlos y ellos
volverán a la infidelidad.
15. El día que obremos con terrible violencia, tomaremos venganza.
16. Ya antes de ellos pusimos a prueba el pueblo de Faraón y un apóstol glorioso fue
enviado hacia este pueblo.
17. Les decía: Dejad partir conmigo a los servidores de Dios; vengo hacia vosotros como
enviado digno de confianza.
18. No os elevéis por encima de Dios; vengo hacia vosotros provisto de un poder
incontestable.
19. Buscaré un refugio cerca de aquel que es mi Señor y el vuestro, para que no me
lapidéis.
20. Si no sois creyentes separaos de mí.
21. Él (Moisés) dirigió entonces ruegos a Dios. Es un pueblo culpable, decía.
22. Dios entonces les dijo: Conduce a mis servidores contigo durante la noche. Seréis
perseguidos por los egipcios.
23. Deja abiertas las olas del mar, y su ejército será ahogado.
24. ¿Cuántos jardines y fuentes han abandonado?
25. ¿Campos sembrados y habitaciones soberbias?
26. ¿Delicias donde pasaban agradablemente la vida?
27. Sí, así fue; pero hemos dado la herencia a otro pueblo.
28. Los cielos y la tierra no han llorado por ellos y no han tenido descanso.
29. Libramos a los hijos de Israel de suplicios envilecedores.
30. De Faraón, príncipe orgulloso, entregado a los excesos.
31. Lo escogimos a sabiendas entre todos los pueblos del universo.
32. Les hicimos ver milagros que eran para ellos una prueba evidente.
33. Estas gentes (los infieles) dicen:
34. No hay más que una muerte, la primera,4 y no seremos resucitados.
35. Haced, pues, volver a nuestros padres, si es verdad lo que decís, dicen los incrédulos.
36. ¿Valen más que el pueblo de Tobba?5
37. ¿Y las generaciones que les han precedido? Los exterminanos, porque eran culpables.
38. No hemos creado los cielos y la tierra y cuanto hay en ellos para que nos sirva de
juego.
39. Los hemos creado en toda verdad (seriamente); pero la mayor parte de ellos no lo
saben.
40. El día de la decisión será la cita de todos.
41. En ese día, el dueño no podrá pagar por el servidor; no tendrán ningún socorro que
esperar.
42. El socorro sólo será concedido a aquellos de quienes Dios tenga piedad. Es poderoso
y misericordioso.
43. El árbol de Zakkum
44. Será el alimento del culpable.
45. Hervirá en sus entrañas como un metal fundido,
46. Como hierve el agua hirviendo.
47. Se les dirá a los ejecutores de las obras de Dios: Coged al malo y precipitadlo en el
fondo del infierno.
48. Y derramad sobre su cabeza el tormento del agua hirviendo.
49. Prueba esto, le dirán; tú eres el Poderoso, el Ilustre.6
50. He aquí los tormentos que poníais en duda.
51. Los hombres piadosos estarán en un lugar seguro,
52. En medio de los jardines y de las fuentes de agua,
53. a Revestidos con trajes de seda y satin y colocados unos junto otros.
54. Sí, así será, y les daremos por compañeras mujeres de negros ojos, de ojos grandes.
55. Se harán servir allí toda clase de frutos y gozarán en seguridad.
56. No sufrirán ya muerte después de haberla sufrido una vez. Dios les preservará de los
tormentos.
57. Éste es un favor que Dios os concede; es una dicha inmensa.
58. Hemos hecho el Corán fácil de comprender dándotelo en tu lengua. Tal vez los
hombres reflexionen.
59. Vela, pues, ¡oh Mahoma!, pues ellos también velan y espían los acontecimientos.
SURA XLV
LA ARRODILLADA1
Dado en la Meca. - 36 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. HA. MIM. La revelación del Libro proviene del Dios poderoso y prudente.
2. Hay en los cielos y en la tierra signos para los creyentes.
3. En vuestra creación, en todos los animales difundidos por la tierra, hay signos para las
gentes que creen firmemente.
4. En la sucesión del día y de la noche, en los beneficios que Dios envía del cielo y con
los cuales vivifica la tierra muerta poco antes y en la dirección que imprime a los vientos,
hay signos para los hombres que tienen inteligencia.
5. Son enseñanzas de Dios2 y te las recitamos en toda verdad; ¿en qué creerán, pues, los
infieles, si rechazan a Dios y sus signos?
6. Desgraciado de todo embustero criminal,
7. Que oye la lectura de las enseñanzas de Dios y persevera, sin embargo, en el orgullo,
como si no las oyese. A éste anúnciale un castigo cruel.
8. Y si aprende algunas de estas enseñanzas (versículos del Corán) las toma a risa. Estos
hombres tendrán como parte el suplicio ignominioso.
9. Detrás de ellos está la gehena; los bienes que han amontonado no les servirán de nada,
como tampoco los que han tomado por patronos al lado de Dios. Un gran suplicio les
espera.
10. Tal es la dirección de Díos. El castigo doloroso de los tormentos está preparado para
los que no creen en los signos de Dios.
11. Dios es el que os ha sometido el mar, a fin de que los buques lo recorran por orden
suya, de que obtengáis dones de la generosidad de Dios y de que le estéis agradecidos.
12. Os ha sometido todo lo que hay en los cielos y en la tierra; todo proviene de él. En
esto hay signos para los que reflexionan.
13. Di a los creyentes que perdonen a los que no esperan en los días instituidos para
recompensar a los hombres según sus obras.3
14. Pues todo el que hace el bien, lo hace para sí mismo; todo el que hace el mal, lo hace
contra sí mismo (en su detrimento). Todos volveréis a Dios.
15. Hemos dado a los hijos de Israel el Libro (el Pentateuco), la sabiduría y los profetas;
les concedemos como alimento excelentes cosas y los llevamos por encima de todos los
pueblos.
16. Les hemos hecho ver pruebas evidentes de nuestras órdenes, y no empezaron a
dividirse entre sí hasta después que fueron puestos en posesión de la ciencia, y esto por
maldad de los unos para con los otros. El día de la resurrección, tu Señor decidirá entre
ellos sobre los puntos de sus disputas.
17. Después te hemos establecido portador de una ley divina. Síguela y no sigas los
deseos de los que no saben nada.4
18. Pues no podrían servirte en nada contra Dios. Los malvados son amigos unos de
otros; pero Dios es amigo de los que le temen.
19. Este Corán es como la luz para los hombres; él es la dirección y una prueba de la
misericordia de Díos para los que creen firmemente.
20. ¿Creen los que obran el mal que los trataremos igual que a los que creen y practican
el bien, de suerte que la vida y la muerte de los unos y de los otros sean lo mismo? ¡Cuán
mal juzgan!
21. Dios ha creado los cielos y la tierra en toda verdad; recompensará a todo hombre
según sus obras, y nadie será lesionado.
22. ¿Qué piensas? Aquel que ha hecho a su Dios de sus pasiones; aquel a quien Dios hace
vagar a sabiendas y en cuyos oídos y corazón ha puesto el sello y en cuyos ojos ha puesto
una venda, ¿quién podría dirigir a tal hombre después que Dios lo ha abandonado? ¿No
reflexionaréis?
23. Dicen: Ni hay más vida que la vida actual. Morimos y vivimos y sólo el tiempo nos
aniquila. Ellos no saben nada y no hacen más que hipótesis.
24. Cuando se les recita nuestros milagros evidentes (nuestros versículos claros), ¿qué
dicen? Dicen: Haced, pues, que vuelvan a la vida nuestros padres, si decís la verdad.
25. Diles: Dios os hará revivir y luego os hará morir; luego os reunirá en el día de la
resurrección. No hay duda sobre este punto; pero la mayor parte de los hombres no lo
saben.
26. A Dios pertenecen los cielos y la tierra; el día en que llegue la hora, los hombres que
niegan la verdad estarán perdidos.
27. Verás a todos los pueblos arrodillados. Cada pueblo será llamado ante su libro.5 Ese
día seréis recompensados según vuestras obras.
28. Es nuestro libro; hablará sobre vosotros con toda verdad, pues ponemos por escrito lo
que vosotros hacéis.
29. Dios comprenderá en su misericordia a los que han creído y practicado el bien. Esto
es una dicha evidente.
30. En cuanto a los incrédulos, se les dirá: ¿No se os ha hecho el relato de nuestros
milagros? Pero os habéis henchido de orgullo y erais un pueblo criminal.
31. Cuando se os decía: Las promesas de Dios son la verdad misma, y la llegada de la
hora no ofrece duda, decíais: No sabemos lo que es la hora; sólo tenemos una idea vaga
de ella y ninguna certidumbre.
32. Entonces sus malas acciones se presentarán ante sus ojos y el castigo de que se reían
les envolverá por todas partes.
33. Ese día se les dirá: Os olvidaremos como habéis olvidado el día de la comparecencia
ante vuestro Señor; el fuego será vuestra morada y no tendréis auxilio.
34. Y esto es porque habéis tomado los signos de Dios por objeto de vuestras burlas y
porque la vida de este mundo os ha deslumbrado. Ese día no se les hará ya volver a la
tierra para merecer, mediante una vida ejemplar, la satisfacción de Dios.
35. La gloria pertenece toda a Dios; a Dios, dueño de los cielos y de la tierra y dueño del
universo.
36. Le pertenece la grandeza lo mismo en los cielos que en la tierra; él es el Poderoso, el
Prudente.
SURA XLVI
ALAHKAF1
Dado en la Meca. - 35 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. HA. MIM..2 He aquí la revelación del Libro de parte del Dios poderoso y prudente.
2. Hemos creado los cielos y la tierra y todo lo que hay en el espacio que los separa, con
una creación verdadera y por un tiempo determinado; pero los infieles se alejan de las
advertencias que se les hacen.
3. Diles: ¿Qué os parece? Mostradme, pues, lo que han creado en la tierra los dioses
invocados por vosotros. ¿Tienen su parte en el cielo? Traedme, si sois verídicos, un libro
revelado antes de éste (el Corán) o únicamente algunas huellas de la ciencia (revelación
divina) que lo prueben.
4. ¿Hay un ser más extraviado que el que invoca al lado de Dios a una divinidad que no
les responderá nada hasta el día de la resurrección? Es que estos dioses no hacen caso de
su apelación.
5. Cuando los hombres estén reunidos para ser juzgados, esos dioses serán sus enemigos
y se mostrarán ingratos.
6. Cuando se les lee a los infieles nuestros versículos daros (nuestros milagros evidentes),
dicen de esta verdad que es una magia averiada.
7. Dirán: Es él (Mahoma) el que lo ha inventado (el Corán). Diles: Si soy yo quien lo ha
inventado, haced que no obtenga nada de Dios. Pero Dios sabe muy bien lo que vosotros
decís. Me basta tenerle por testigo entre vosotros y yo. Él es el Indulgente, el Misericordioso.
8. Di: Yo soy el único apóstol que ha existido, y yo no sé lo que Dios hará de mí y lo que
hará de vosotros; no hago más que seguir lo que me fue revelado, no soy más que un
apóstol encargado de advertir francamente.
9. Diles: ¿Qué os parece? Si este libro viene de Dios y de vosotros y no creéis en él, que
un testigo, un hombre escogido entre los hijos de Israel,3 atestigüe su conformidad con el
libro de Moisés y crea en él mientras que vosotros lo rechazáis con orgullo; decid: ¿ Que
suerte merecéis? Pero Dios no dirige a los malos.
10. Los infieles dicen de los creyentes: Si el Corán fuese algo bueno no son ellos los que
se nos habrían anticipado para abrazarlo.4 Y como no lo toman por guía, dicen que es una
impostura de larga fecha.
11. Antes del Corán existía el libro de Moisés, dado para see la guía de los hombres y la
prueba de la bondad de Dios; ahora bien, éste (el Corán) confirma el otro en lengua
árabe, a fin de que los malvados sean advertidos y a fin de que los virtuosos aprendan
felices nuevas.
12. Éstos dicen: Nuestro Señor es Dios, y obran con rectitud; ésos estarán al abrigo de
todo temor y no serán afligidos.
13. Estarán en posesión del paraíso, permanecerán en él eternamente y recibirán allí la
recompensa de sus obras.
14. Hemos recomendado al hombre que obre bien con su padre y con su madre; su madre
le ha llevado con pena y le ha puesto en el mundo con pena, y el embarazo y el
amamantamiento hasta el destete durante treinta meses. Llega por fin a la madurez, llega
a los cuarenta años, y entonces dirige a Dios esta plegaria: Señor, inspírame
reconocimiento por los beneficios con que me has colmado; haz que yo practique el bien
que te place; hazme feliz en mis hijos. Yo vuelvo a ti y soy del níunero de los que se
resignan a tu voluntad.5
15. Éstos son los hombres cuyas obras buenas acogeremos pasando por alto las malas; se
contarán entre los habitantes del paraíso. Las promesas que les han sido hechas son
promesas infalibles.
16. Aquel que dice a sus padres: ¡Qué farsa! ¿Vais a prometerme que renaceré en una
tumba, en tanto que tantas generaciones han pasado y desaparecido antes que yo? Sus
padres implorarán a Dios en su favor. ¡Desgraciado de ti!, le dirán; cree, pues las
promesas de Dios son verdaderas. Pero él dirá: Son fábulas de los antiguos.
17. Éste será de aquellos respecto de los cuales la palabra de Dios se ha realizado,
palabra pronunciada contra esos pueblos que les han precedido, pueblos de genios y de
hombres; serán perdidos.
18. Hay grados para todos, grados de sus obras, a fin de que Dios pague exactamente las
acciones de todos, y que no sean lesionados.
19. El día en que entregue a los infieles al fuego, se les dirá: Habéis disipado en la vida
terrestre los preciosos dones que os fueron dados; habéis querido gozar de ellos
apresuradamente; hoy seréis pagados con el castigo de ignominia, pues os habéis
manifesrado injustamente orgullosos en la tierra y os habéis entregado a los excesos.
20. Recuerda (en el Corán) al hermano de Ad6 que predicó a su pueblo en el ALAHKAF,
donde hubo antes de él y después de él otros apóstoles; les decía: No adoréis más dioses
que Dios, pues temo por vosotros el castigo del gran día.
21. -¿Vienes, le dijeron, para alejarnos de nuestras divinidades? Si eres verídico, haz
llegar esas desgracias con que nos amenazas.
22. Sólo Dios tiene conocimiento de ellas, respondió; yo no hago más que exponeros mi
misión; pero veo que sois un pueblo sumido en la ignorancia.
23. Y cuando vieron una nube que avanzaba hacia sus valles, se decían: Esa nube nos
dará lluvia. -No, es lo que queríais apresurar; es el viento portador de un cruel castigo.
24. Va a exterminarlo todo por orden del Señor. Al siguiente día, no se veía ya más que
sus moradas. Así es como retribuimos a los culpables.
25. Les hablamos colocado en una condición semejante a la vuestra, ¡oh naturales de la
Meca! Les habíamos dado el oído, la vista y corazones hechos para sentir; pero ni el oído,
ni la vista, ni sus corazones les sirvieron de nada, pues negaban los signos de Dios; el
castigo de que se reían los envolvió al fin.
26. Hemos destruido ciudades en torno de vosotros; hemos paseado por todas partes
nuestros signos de advertencia, a fin de que volviesen a nosotros.
27. ¿Y por qué no les han socorrido los que habían escogido como iguales a Dios para ser
sus divinidades y objeto de su culto? Lejos de esto, han desaparecido de su presencia. He
aquí sus imposturas, he aquí lo que ellos (los infieles) inventan.
28. Un día hemos conducido una tropa de genios para hacerles escuchar el Corán;7 ellos
se presentaron y se dijeron unos a otros: Escuchad, y cuando la lectura hubo terminado,
volvieron apóstoles a en medio de su pueblo.
29. ¡Oh pueblo nuestro!, dijeron, hemos oído un libro descendido del cielo desde tiempo
de Moisés y que confirma los libros anteriores; conduce a la verdad y por el sendero
recto.
30. ¡Oh pueblo nuestro!, escuchad al predicador de Dios y creed en él; él borrará vuestros
pecados y os salvará de un suplicio cruel.
31. Aquel que no responda al llamamiento del predicador de Dios, el predicador de Dios
no prevalecerá en la tierra y no hallará más protector que Dios. Tales hombres están en
un extravío evidente.
32. ¿No ven que es Dios el que ha creado los cielos y la tierra? ¿No se ha sentido fatigado
con su creación y puede resucitar a los muertos? Sí, lo puede todo.
33. El día en que los infieles sean conducidos ante el fuego del infierno, se les preguntará:
¿Es verdad? --Sí, dirán, por nuestro Señor, es verdad. -Sufrid, pues, se les dirá, el suplicio
como premio de vuestra incredulidad.
34. Y tú, Mahoma, ten paciencia, como tenían paciencia los hombres de resolución entre
los enviados de Dios; no procures apresurar el castigo. Un día, cuando vean el
cumplimiento de las amenazas.
35. En el momento en que sean llamados a ver lo que les ha sido prometido, les parecerá
que no han permanecido en sus tumbas más que una hora del día. Tal es la exhortación.
¿Y quién será aniquilado más que los malvados?
SURA XLVII
MAHOMA
Dado en la Meca. - 40 versículos
En nombre del Dios clemente y miserácordioso
1. Dios extraviará1 las obras de los que no creen y de los que apartan a los otros de su
camino.
2. En cuanto a los que tienen fe, practican el bien y creen en lo que ha sido revelado a
Mahoma (y esto es la verdad que proviene del Señor), Dios borrará sus pecados y tornará
sus corazones rectos.
3. Será así, porque los infieles han seguido la mentira y los creyentes han seguido la
verdad que les provenía de su Señor. Así es como propone Dios ejemplos a los hombres.
4. Cuando encontréis infieles,2 matadles hasta el punto de hacer con ellos una carnicería y
estrechad fuertemente las trabas de los cautivos.3
5. Luego ponedlos en libertad o entregadlos mediante un rescate, cuando la guerra haya
cesado.4 Obrad así. Si Dios quisiese, triunfaría de ellos por sí mismos; los exterminaría,
pero os hace luchar para probaros a unos por otros. Los que hayan sucumbido en el
camino de Dios, Dios no hará perecer sus obras.
6. Los dirigirá y hará sus corazones rectos.
7. Los introducirá en el paraíso que les ha hecho conocer ya.
8. ¡Oh creyentes! Si asistís a Dios en su guerra contra los malvados, él también os
asistirá y dará firmeza a vuestros pasos.
9. En cuanto a los incrédulos, ojalá perezcan y ojalá haga Dios nulas sus obras.
10. Ésta será la retribución de su aversión por las revelaciones de Dios, ¡ojalá aniquile sus
obras!
11. ¿No han atravesado nunca estos países? ¿No han visto cuál ha sido el fin de sus
antecesores que Dios exterminó? Una suerte análoga espera a los infieles de nuestros
días.
12. Es porque Dios es el patrono de los creyentes, y los infieles no tienen patrono.
13. Dios introducirá a los que creen y obran el bien, en los jardines bañados por
corrientes de agua; en cuanto a los infieles, que gocen, que coman como comen los
brutos; su morada será el fuego.
14. ¡Cuántas villas han sido aniquiladas, villas más poderosas que la tuya, que te ha
expulsado! ¡Cuantas villas aniquiladas sin que nadie haya ido en su auxilio!
15. El que sigue los signos evidentes del Señor, ¿será tratado como aquel a quien han
parecido hermosas sus malas acciones y que ha seguido sus pasiones?
16. He aquí el cuadro del paraíso que ha sido prometido a los hombres piadosos: arroyos
cuya agua no se malea nunca, arroyos de leche cuyo gusto no se alterará jamás, arroyos
de vino, delicia de los que lo beban,5
17. Arroyos de miel pura, toda clase de frutos y el perdón de los pecados. ¿Será así
también para el que, condenado a la mansión del fuego, tenga que beber agua hirviendo
que le abrasará las entrañas?
18. Hay entre ellos algunos que vienen a escucharte; pero no bien te han dejado, van a
decir a los que han recibido la ciencia: ¿Qué es lo que dice? Son aquellos sobre los cuales
ha puesto Dios el sello y que sólo siguen sus pasiones.
19. Dios no hará más que aumentar la buena dirección de los que siguen el camino recto
y les enseñará lo que deben evitar.
20. ¿Qué esperan, pues, los infieles? ¿La hora que surgirá repentinamente? Ya han
aparecido algunos signos de este día, pero ¿de qué les servirán las advertencias?
21. Sabe que no hay más dios que Dios; implora de él el perdón de tus pecados, de los
pecados de los hombres y de las mujeres que creen. Dios conoce todos vuestros
movimientos y el lugar de vuestro reposo.
22. Los verdaderos creyentes dicen: ¡Ah, si al menos descendiese de lo alto un sura6 que
ordenase la guerra contra los infieles! -Pero que un sura perentorio descienda de lo alto
y que se hable de guerra, y verás a los hombres cuyo corazón está atacado de un achaque,
mirarte como un hombre que cae desfallecido al ver la muerte. Sin embargo, la
obediencia y un lenguaje moderado les sentarían mejor.
23. Si cumpliesen sus compromisos para con Dios cuando el asunto (la guerra) está
resuelto, les sería más ventajoso.
24. ¿Querríais, volviendo a vuestros errores, cometer desórdenes en el país y violar los
lazos de la sangre?
25. Son hombres a quienes Dios ha maldecido y hecho sordos y ciegos.
26. ¿No meditarán el Coran, o bien, no estarían cerrados con candados sus corazones?
27. A los que se vuelven atrás7 después de haberles aparecido claramente la dirección
verdadera, Satanás les sugiere y dicta su conducta.
28. Será el premio de los que dicen a los hombres que tienen aversión al libro revelado
por Dios: Os seguiremos en ciertas cosas. Dios conoce sus pensamientos secretos.
29. ¿Cuál sería su condición cuando los ángeles, quitándoles la vida, les golpeen en el
rostro y en la espalda?
30. Será el premio por haber seguido lo que indignaba a Dios y desdeñado lo que le
place, hasta el punto que aniquilará el fruto de sus obras.
31. ¿Creen aquellos cuyo corazón está atacado de un achaque, que Dios no pondrá al
descubierto su maldad?
32. Si quisiésemos, te los haríamos ver, te los haríamos conocer, ¡oh Mahoma!, por
ciertos signos que les caracterizan; pero tú los reconocerás por su lenguaje tortuoso.8 Pero
Dios conoce vuestras acciones.
33. Os pondremos a prueba hasta que conozcamos a los hombres que luchan por la
religión y que perseveran. Examinaremos vuestra conducta.
34. Aquellos que no creen y que apartan a los demás de la senda de Dios, los que se han
separado del apóstol de Dios después que la verdadera dirección les ha aparecido
claramente, ésos no podrían dañar de ningún modo a Dios, pero Dios puede aniquilar sus
obras.
35. ¡Oh creyentes!, obedeced a Dios, obedeced al profeta, no hagáis nulas vuestras obras.
36. Dios no concederá el perdón a los infieles que han procurado apartar a los demás del
camino de Dios y que han muerto en la infidelidad.
37. No mostréis cobardía y no llaméis a los infieles a la paz cuando sois los más fuertes y
Dios está con vosotros; no os privará del premio de vuestras obras.
38. La vida de este mundo no es más que un juego y un pasatiempo. Si creéis en Dios y le
teméis, os dará vuestra recompensa y no os pedirá nada de vuestros bienes.
39. Si os los pidiese y os diese prisa, os mostraríais avaros, entonces pondría al
descubierto vuestra maldad.
40. Mirad: estáis llamados a gastar vuestras riquezas por la causa de Dios y hay hombres
entre vosotros que se muestran avaros; pero el avaro sólo es avaro en detrimento suyo,
pues Dios es rico y vosotros sois pobres, y si tergiversáis, él suscitará otro pueblo en
vuestro lugar, un pueblo que no se os parecerá.
xw
SURA XLVIII
LA VICTORIA 1
Dado en la Meca. - 29 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Hemos obtenido por ti una VICTORIA brillante 2,
2. A fin de que Dios pruebe que te perdona las faltas pasadas y recientes; a fin de que
cumpla sus beneficios hacia ti y te dirija por el camino recto;
3. A fin de que te asista con su poderoso auxilio.
4. Él es el que hace descender la tranquilidad a los corazones de los fieles, a fin de que
aumenten sin cesar su fe (los ejércitos de los cielos y de la tierra son de Dios, lleno de
saber y de prudencia);
5. A fin de que Dios a su vez introduzca a los creyentes, hombres y mujeres, en los
jardines regados por corrientes de agua, para permanecer allí eternamente; a fin de que
borre sus malas acciones. Es una dicha inmensa que Dios tiene reservada.
6. Castigará a los hipócritas, hombres y mujeres; a los idólatras, hombres y mujeres; a
todos los que piensan mal de Dios 3. La rueda de la desgracia se vuelve contra ellos. Dios
está irritado contra ellos y los maldice; ha preparado contra ellos la gehena, y ¡qué
horrible salida!
7. Los ejércitos de los cielos y de la tierra le pertenecen; él es poderoso y sabio.
8. Te hemos enviado, ¡oh Mahoma!, como testigo que declarará contra ellos, como
apóstol que anuncia y advierte.
9. . A fin de que vosotros, ¡oh hombres!, creáis en Dios y en su profeta, a fin de que le
asistáis, de que lo honréis y de que celebréis sus alabanzas mañana y tarde.
10. Aquellos que, al darte la mano, te prestan juramento de fidelidad, lo prestan a Dios;4
la mano de Dios está puesta sobre sus manos. Todo el que viole el juramento lo violará en
detrimento suyo, y el que permanezca fiel al pacto, a ese Dios le concederá una magnífica
recompensa.
11. Los árabes del desierto que se quedaron detrás de vosotros y no van a la guerra,
vendrán a decirte: Nuestros rebaños y nuestras familias nos han impedido seguirte; ruega
a Dios que nos perdone nuestros pecados. Sus lenguas pronunciarán lo que no está en sus
corazones. Diles: ¿Quién podrá luchar contra Dios si quiere afligiros con una desgracia o
concederos un bien? Dios conoce vuestras acciones.
12. Pero vosotros os habéis imaginado que el apóstol y los creyentes no volverán jamás
cerca de sus familias, y esta idea halagaba vuestros corazones; habéis concebido malos
pensamientos, habéis sido gentes perdidas cerca de Dios.
13. Hemos preparado un brasero ardiente pares los infieles que no han creído en Dios y
en su apóstol.
14. El reino de los cielos y de la tierra pertenece a Dios; perdona a quien quiere y aplica
el castigo a quien quiere. Fs indulgente y misericordioso.
15. Vais a roger un botín seguro, ¡oh! entonces los árabes que se han quedado en sus
caws os dirán: Dejadnos ir con vosotros. Quieren cambiar la palabra de Dios5. Diles: No
iréis con nosotros; Dios lo ha decidido así de antemano. Te dirán que lo hacéis por
envidia; nada de eso; pero pocos de ellos tienen inteligencia.
16. Di además a los árabes del desierto que han permanecido en sus casas: Os llamaremos
a ir contra un pueblo dotado de un poder terrible y combatiréis a esas gentes hasta que se
hagan musulmanes. Si obedecéis, Dios os concederá una hermosa recompensa, pero si
tergiversáis como lo habéis hecho ya una vez, os aplicará un doloroso caságo.
17. Si el ciego, el cojo, el inválido no van a la guerra6, no se les imputará un crimen.
Todo el que obedece a Dios y a su apóstol será introducido en los jardines regados por
corrientes de agua; pero Dios aplicará un doloroso castigo a los que hayan vuelto la
espalda a sus mandamientos.
18. Dios ha quedado satisfecho de esos creyentes que te han dado la mano en señal. de
fidelidad bajo el árbol7; conocía los pensamientos de sus corazones; ha derramado la
tranquilidad y les ha recompensado con una victoria inmediata,
19. Así como con un rico botín que han recogido. Dios es poderoso sabio.
20. Os ha prometido que obtendríais un gran botín, y se ha apresurado a dároslo; ha
rechazado de vosotros el brazo de vuestros enemigos, a fin de que este acontecimiento
fuese un signo para los creyentes y para conduciros por el camino recto.
21. Os habia prometido otros despojos de los que aún no habéis podido apoderaros; pero
Dios les cerca ya y es omnipotente.
22. Si los infieles os combaten, no tardarán en emprender la fuga y no hallarán protector
ni auxilio.
23. Es la costumbre de Dios, tal como la ha practicado respeceo de las generaciones
pasadas. No hallarás variación en las costumbres de Dios.
24. Él es el que ha rechazado de vosotros el brazo de vuestros enemigos, como los ha
puesto al abrigo de vuestras golpes en el valle de la Meca, después de haberos concedido
la victoria sobre ellos. Dios ve vuestras acciones.
25. Son ellos los que no creen y los que os alejan del oratorio sagrado, así como ofrendas
que retienen y no dejan llegar a su destino. Si los creyentes de ambos sexos a quien no
conocéis no se hubiesen mezclado entre ellos, si no hubiese tenido que temer en la
refriega un crimen de tu parte y Dios no hubiese deseado conceder su gracia a quien
quisiera, si esto no hubiese tenido lugar, si hubiesen sido separados (los creyentes de los
infieles), habríamos aplicado a los infieles un doloroso castigo.
26. Mientras que los infieles han puesto en sus corazones el furor el furor de los
ignorantes, Dios ha hecho descender la tranquilidad al corazón del apóstol. En los de los
creyentes ha establecido la palabra de la devoción, eran dignos de ella y los más propios
para recibirla. Dios lo conoce todo.
27. Dios ha realizado este sueño del apóstol cuando él hizo oír estas palabras: Entraréis
en el oratorio sagrado; si Dios quiere, sanos y salvos, con la cabeza rapada y los cabellos
cortos; entraréis allí sin temor. Dios sabe lo que vosotros ignoráis8. Además os ha
reservado una viactoria que obtendréis en breve.
28. Él es el que ha enviado a su apóstol provisto de la dirección y de la verdadera
religion, para elevar por encima de todas las religiones. El tesrimonio de Dios te basta.
29. Mahoma es el enviado de Dios; sus compañeros son terribles para los infieles y llenos
de amor entre si; tú los verás arnodillados, prosternados, buscar el favor de Dios y su
satisfacción; en sus frentes veréis una marca, huella de su devoción9. He aquí con qué los
comparan el Pentateuco y el Evangelio; son como esa semilla que ha brotado, crece,
aumenta y se afirma en su tallo; alegra al labrador. Tales son, a fin de que los infieles
conciban despecho. Dios ha prometido a los que creen y practican las buenas obras el
perdón de los pecados y una generosa recompensa.
SURA XLIX
LAS HABITACIONES
Dada en Medina. - 18 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. ¡Oh vosotros los que teméis!, no anticipéis nada sobre las órdenes de Dios y de su
enviado; temed a Dios, pues lo oye y lo sabe todo.
2. ¡Oh vosotros los que creéis!, no levantéis la voz por encima de la del profeta; no le
habléis tan alto como lo hacéis entre vosotros, a fin de que vuestras obras no pasen a ser
infructuosas sin vuestro conocimiento.
3. Los que bajan la voz en presencia del profeta son precisamente aquellos cuyos
corazones dispuso Dios para la devoción. Obtendrán el perdón de sus pecados y una
recompensa generosa.
4. Los que te llaman en voz alta, mientras que tú estás en el interior de tus
HABITACIONES, son en su mayor parte hombres desprovistos de sentido.
5. ¿Por qué no esperan más bien el momento en que tú mismo salgas para hablarles? Esto
sería mucho mejor. Pero Dios es indulgente y misericordioso.
6. Si algún hombre malvado os aporta alguna nueva, procurad primero ver claro en ello1
por temor a que hagáis daño a alguien por ignorancia y que tengáis luego que lamentarlo.
7. Sabed que el enviado de Dios está en medio de vosotros. Si os escuchase en muchas
cosas, caeríais en el pecado. Pero Dios os ha hecho preferir la fe y la ha embellecido en
vuestros corazones, os ha inspirado repugnancia por la infidelidad, por la impiedad, por la
desobediencia. Tales hombres están en la senda recta,
8. Por la gracia de Dios y por efecto de su generosidad. Dios es sabio y prudente.
9. Cuando se hacen la guerra dos naciones de creyentes, procurad reconciliarlas. Si una
de ellas procede con iniquidad con la otra, combatid a la que procedió injustamente, hasta
que vuelva a los preceptos de Dios. Si reconoce sus culpas, reconciliadla con la otra
según la justicia; sed imparciales, pues Dios ama a los que obran con imparcialidad.
10. Pues los creyentes son tus hermanos; arreglad, pues, las diferencias de vuestros
hermanos y temed a Dios, a fin de que tenga piedad de vosotros.
11. Que los hombres no se burlen de los hombres; aquellos de quienes se hace mofa valen
tal vez más que los que se burlan; ni las mujeres de las otras mujeres; tal vez éstas valen
más que las otras2. No os difaméis entre vosotros y no os deis motes. Cuán mal se aviene
el nombre Maldad con la fe que profesáis. Los que no se arrepienten serán verdaderos
malvados.
12. ¡Oh vosotros los que creéis! Evitad la sospecha demasiado frecuente; hay sospechas
que son pecados; no tratéis de espiar los pasos de los demás ni digáis mal unos de otros.
¿Quién de vosotros querría comer la carne de su hermano muerto? -¿Os repugna esto?
-Temed, pues, a Dios, que gusta de volver hacia los hombres3 y es misericordioso.
13. ¡Oh hombres!, os hemos procreado de un hombre y de una mujer; os hemos
distribuido en familias y tribus, a fin de que os conocieseis entre vosotros. El más digno
ante Dios es aquel de vosotros que más le teme. Ahora bien, Dios es sabio y lo conoce
todo:
14. Los árabes del desierto dicen: Hemos creído. Respóndeles: Nada de eso. Diles más
bien: Hemos abrazado el islamismo, pues la fe no ha penetrado aún en vuestros
corazones. Si obedecéis a Dios y a su apóstol, ninguna de vuestras acciones será perdida,
pues Dios es indulgente y miséricordioso.
15. Los verdaderos creyentes son los que han creído en Dios y en su apóstol y los que no
dudan, los que luchan, con sus bienes y con sus personas en el sendero de Dios. Esos
únicamente son sinceros en sus palabras.
16. ¿Pensáis enseñar a Dios cuál es vuestra religión? Sí, él sabe todo lo que hay en los
cielos y en la tierra. Él lo conoce todo.
17. Te reprochan como un beneficio de su parte el haber abrazado el islamismo. Diles:
No me reprochéis vuestro islamismo. Dios podría muy bien reprocharos como un
beneficio el haberos conducido hacia la fe. Convenid en ello, si sois sinceros.
18. Dios conoce los secretos de los cielos y de la tierra; ve todas vuestras acciones.
SURA L
KAF1
Dado en la Meca. - 45 versículos
En nombre del Dios clemente y múericordioso
1. KAF2. Por el Corán glorioso,
2. Se asombran de que haya salido de su seno un hombre que les amonesta. Esto es
sorprendente, dicen los infieles.
3. Una vez muertos y reducidos a polvo, ¿habríamos de revivir? Esto está demasiado
lejos3.
4. Nosotros sabemos cuántos ha devorado ya la tierra; tenemos un libro que hemos
conservado y que nos instruye.
5. Han tratado de mentira la verdad que les ha venido. Están en un asunto inextricable.
6. ¿No elevarán sus miradas hacia el cielo que está por encima de sus cabezas? Verían
cómo lo hemos construido y cómo no se ve en él grietas.
7. Y la tierra la hemos extendido y la hemos provisto de montañas y hemos producido
preciosas parejas de todas clases.
8. Motivo de reflexión y aviso a todo servidor que gusta de volver hacia nosotros.
9. Hacemos descender del cielo el agua bienhechora; con ella hacemos germinar las
plantas de los jardines y los granos que se cosechan.
10. Y las elevadas palmeras cuyas cimas están cargadas de hileras de frutos;
11. Para servir de alimento a los hombres. Por medio del agua del cielo devolvemos la
vida a una comarca muerta. Así es como se operará la resurrección.
12. El pueblo de Noé, los hombres de Rass4 y los temuditas trataron ya antes de
embusteros a sus profetas.
13. Ad y Faraón, el puebo de Loth y los habitantes de la selva5, el pueblo de Tobba6,
todos han tratado de impostores a sus profetas y han merecido el castigo con que los
amenazábamos.
14. ¿Estamos acaso fatigados por la primera creación para que estén en la duda sobre la
creación nueva de la resurrección?
15. Hemos creado al hombre y sabemos lo que su alma le dice al oído; estamos más cerca
de él que su vena yugular.
16. Cuando los dos ángeles7 encargados de recoger las palabra del hombre se ponen a
recogerlas, uno sentado a su derecha y el otro a su izquierda,
17. No pronuncia ninguna palabra sin que haya un obsercador dispuesto a anotarla.
18. El aturdimiento de la muerte cierta les sobrecoge. He aquí el término que tú querías
recular.
19. Ya suena la trompeta. He aquí el día prometido.
20. Toda alma se encamina a él y con ella un conductor que la empuja y un testigo.
21. Vivías sin preocuparte de este día, se le dirá. Hemos quitado el velo que te cubría los
ojos. Hoy tu mirada es penetrante.
22. El que te acompaña8 le dirá: He aquí lo que he preparado contra ti.
23. Arrojad al infierno a todo infiel empedernido,
24. Que se oponía al bien, violaba las leyes y dudaba;
25. Que colocaba otros dioses al lado de Dios. Precipitadlo en el tormento horrible.
26. El que le acompaña dirá a Dios: Señor, no soy el que le ha seducido; este hombre
estaba en una senda falsa, bien distante de la verdadera.
27. -No disputéis delante de mí, dirá Dios. Ya os había amenazado antes de este día.
28. Mi palabra no cambia y yo no soy el opresor de los hombres.
29. Entonces gritaremos en el infierno: ¿Está lleno? Y él responderá: ¿Aún tenéis más?
30. No lejos de aquí está preparado para los justos el jardín de las delicias.
31. He aquí lo que ha sido prometido a todo hombre que hacía penitencia y observaba las
leyes de Dios,
32. A todo hombre que temía al Clemente y que viene con un corazón contrito.
33. Entrad en él en paz; he aquí el día de la eternidad.
34. Lo tendréis todo a vuestro gusto y aún podemos aumentar sus bendiciones.
35. ¡Cuántos pueblos hemos aniquilado más fuertes que los habitantes de la Meca!
Recorred los países y ved si hay en ellos un abrigo contra nuestras iras.
36. Aviso a todo hombre que tiene corazón, que presta oído y que ve.
37. Hemos creado los cielos y la tierra y todo el espacio que los separa en seis días. La
fatiga no nos ha alcanzado.
38. Soporta con paciencia sus palabras y recita las alabanzas de tu Señor antes de
amanecer y antes de oscurecer.
39. Recita también sus alabanzas durante la noche y después de las dos prosternaciones.9
40. Presta atento oído al día en que el pregonero grite desde el lugar vecino.10
41. El día en que los hombres oigan realmente este grito, será el de la salida de las
tumbas.
42. Hacemos vivir y hacemos morir. Somos el término de todo.
43. El día en que la tierra se entreabra bajo sus pies será el día de la unión. Nos es fácil
hacerlo.
44. Sabemos muy bien lo que ellos (los infieles) dicen y tú no podrías obligarlos.
45. Advierte por medio del Corán a los que temen mis amenazas.
SURA LI
QUE DISEMINAN1
Dado en la Mesa. - 60 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Juro por los que diseminan2,
2. Y que llevan un fardo,
3. Y que corren con ligerezas3,
4. Y que distribuyen según las órdenes recibidas.
5. Lo que se nos anuncia es cierto4.
6. Y el juicio tendrá lugar en realidad.
7. Lo juro por el cielo atravesado por rayas5.
8. Están divididos por las opiniones.
9. Se abandonará al que se aparta de la verdadera fe.
10. Que los embusteros perezcan;
11. Los embusteros que se extravían en la profundidad de la ignorancia
12. Preguntan cuándo vendrá el día de la retribución6.
13. Ese día serán quemados en el fuego.
14. Se les dirá: Sufrid la pena que apresurabais.
15. Los que temen a Dios estarán en medio de jardines y de arroyos,
16. Gozando de lo que su Señor les ha dado, porque habían practicado el bien.
17. Dormían poco de noche (pasaban la mayor parte orando),
18. Y al nacer la aurora pedían perdón por sus pecados.
19. En sus bienes había una parte para el mendigo y para el infortunado.
20. Hay en la tierra signos del poder de Dios para los que creen firmemente.
21. Los hay en vosotros mismos: ¿no lo veis?
22. El cielo tiene alimento para vosotros; encierra lo que os ha sido prometido.
23. Lo juro por el Señor del cielo y de la tierra que es la verdad, tan verdad como es
verdad que vosotros habláis.
24. ¿Has oído la historia de los huéspedes de Abrahán? Recibidos con todo honor,
25. Cuando volvieron a su casa, le dijeron: ¡Paz!, y Abrahán les dijo: ¡Paz! -Son
extranjeros,
26. Dijo aparte a los suyos; y presentó un ternero gordo
27. A sus huéspedes y les dijo: ¿No comeréis un poco?
28. Y concibió cierto temor de ellos; ellos le dijeron: No temas nada; y le anunciaron un
hijo juicioso.
29. En esto se presentó su mujer, lanzó un grito y se golpeó la cara, diciendo: ¡Yo, mujer
vieja y estéril!7.
30. Así lo quiere, contestaron los huéspedes, Dios tu Señor, el Instruido, el Prudente.
31. ¿Cuál es vuestro objeto (el objeto de vuestro viaje), oh mensajeros?
32. Ellos respondieron: Somos enviados hacia un pueblo criminal
33. Para lanzar contra él piedras,
34. Destinadas en la mansión de tu Señor para todo el que comete excesos.
35. Hemos contado a los creyentes,
36. Y sólo hemos hallado una familia de hombres consagrados a Dios.
37. Hemos dejado signos para los que temen el castigo terrible.
38. Había signos en la misión de Moisés, cuando le enviamos hacia Faraón, provisto de
un poder patente.
39. Pero él volvió la espalda, apoyado en sus fuerzas8, diciendo a Moisés Es un hechicero
o un poseído.
40. Lo hemos cogido a él y a su ejército y los hemos precipitado en el mar. Está cubierto
de reprobación.
41. Había signos en el pueblo de Ad, cuando enviamos contra él un viento de destrucción.
42. No tocó ser al que no redujese a polvo.
43. Había signos entre los temuditas, cuando se les dijo: Gozad hasta un cierto término.
44. Fueron rebeldes a las órdenes del Señor, y la tempestad les sorprendió mientras que la
veían venir a la claridad del día.
45. No podían sostenerse de pie ni salvarse.
46. Antes de ellos, el pueblo de Noé era también un pueblo de perversos
47. Hemos edificado el cielo con nuestras manos, y, en verdad, lo hicimos a nuestro
gusto.9
48. Hemos extendido la tierra como una alfombra. ¡Con cuánta habilidad la hemos
extendido!
49. Hemos creado una pareja de cada clase, a fin de que reflexionéis.
50. Buscad, pues, refugio cerca de Dios. Vengo de su parte para advertir con franqueza.
51. No coloquéis otros dioses al lado de Dios. Os lo advierto claramente de su parte.
52. Así es que no hubo apóstol enviado hacia sus antecesores a quien no hayan tratado de
hechicero o de poseído.
53. ¿Se habían transmitido esta conducta como un legado? En verdad, es un pueblo
rebelde
54. Déjales, que tú no incurrirás en reproche alguno;
55. Unicamente que no debes cesar de predicar La amonestación será provechosa a los
creyentes.
56. No he creado a los hombres y a los genios más que para que me adoren.
57. No les pido pan cotidiano; no les pido que me alimenten;
58. Sólo Dios es el dispensador del alimento, el Fuerte, el Inquebrantable.
59. Los que obren injustamente tendrán la porción análoga a los que obraron lo mismo en
otro tiempo. ¡Qué no me provoquen!.10
60. ¡Desgraciados de los infieles, a causa del día que les está reservado!
SURA LII
EL MONTE SINAÍ
Dado en la Meca. - 49 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordios
1. Lo juro por el monte Sinaí;
2. Por un libro escrito
3. En un rollo desplegado;
4. Por la casa poblada1;
5. Por la bóveda elevada;
6. Por el mar embravecido.
7. El castigo de Dios es inminente.
8. Nadie podría alejarlo.
9. El día en que el cielo flote con una ondulación real,
10. Las montafias marcharán con marcha real;
11. Ese día, desgraciados de los que acusan de impostura a los apóstoles,
12. Que están sumidos en las cosas vanas2.
13. Ese día serán precipitados en el fuego de la gehena.
14. Es el fuego que habéis tratado de mentira, se les dirá.
15. ¿Es un encantamiento, o es que no veis nada?
16. Calentaos a ese fuego. Soportadlo pacientemente o no lo soportéis, el efecto será
igual para vosotros. Estáis retribuidos según lo que habéis hecho.
17. Los que teman a Dios estarán en los jardines y en las delicias,
18. Regocijándose de aquello con que les ha gratificado su Señor. Su Señor les ha
preservado del suplicio del fuego.
19. Comed y bebed con salud, se les dirá; es el premio de vuestras acciones.
20. Reclinados en lechos, les hemos casado con doncellas de grandes ojos negros.
21. Los que han creído y aquellos cuyos hijos han seguido las huellas en la fe serán
unidos a sus hijos. No quitaremos la menor cosa de sus obras. Todo hombre sirve de
rehén a su obras.
22. Les daremos en abundancia.los frutos y viandas que deseen.
23. Se prestarán mutuamente la copa que no dará lugar a dichos indecentes ni a ocasión
alguna de pecado.
24. En torno de ellos circularán jóvenes servidores, semejantes a perlas encerradas en su
concha.
25. Abordándose unos a otros, los bienaventurados se harán recíprocamente preguntas.
26. Antes, dirán, estábamos muy solícitos con nuestra familia.
27. Dios ha sido benévolo con nosotros, nos ha preservado del castigo pestilencial.
28. En otro tiempo lo invocábamos; es bueno y misericordioso.
29. ¡Oh Mahoma!, predica a los infieles; gracias a Dios, tú no eres adivino, ni poseído.
30. Dirán: Es un poeta; espiemos con él las vicisitudes de la fortuna.
31. Diles: Espiad, y yo espiaré con vosotros3.
32. Son sus sueños los que les inspiran, o son un pueblo perverso?
33. Dirán: ¿Ha forjado él inismo el Corán? -Es más bien que no creen.
34. Que hagan, pues, un discurso semejante, si son sinceros.
35. ¿Han sido creados sin nada4, o son ellos mismos creadores?
36. ¿Han creado los cielos y la tierra? -No, es más bien que no creen.
37. ¿Estarían en su poder los tesoros de Dios? Son los dispensadores supremos?
38. ¿Tienen una escala para oír lo que pasa en el cielo? Que el que lo ha oído presente
una prueba evidente.
39. ¿Tiene Dios hijas mientras que vosotros tenéis hijos?
40. ¿Les pedirás un salario? -Pero están agobiados de deudas.
41. ¿Tienen conocimiento de las cosas ocultas?5. ¿Escriben en el libro como lo hace
Dios?
42. ¿Quieren tenderte lazos? Los infieles serán los primeros en caer en ellos.
43. ¿Tienen otra divinidad distinta de Dios? -Por la gloria de Dios, está muy por encima
de las divinidades que le asocian.
44. Si viesen caer un fragmento del cielo, dirían: Es una nube amontonada.
45. Déjales hasta que se hallen enfrente de su día, de ese día en que serán heridos,
46. El día en que no les servirán de nada sus engaños y en que no recibirán ningún
auxilio.
47. Los malvados sufrirán todavía otros suplicios; pero la mayor parte de ellos lo ignoran.
48. Espera con paciencia el juicio de tu Señor; tú estás ante nuestros ojos. Celebra las
alabanzas de tu Señor cuando te levantes,
49. Y por la noche, celebra sus alabanzas cuando las esrtrellas se van.
SURA LIII
LA ESTRELLA
Dado en la Meca. - 62 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Lo juro por la estrella cuando se pone.
2. Vuestro compatriota, ¡oh koreichitas!, no está extraviado ni ha sido seducido.
3. No habla movido por sus pasiones.
4. El Corán es una revelación que le ha sido hecha.
5. Es el Terrible por su fuerza el que le ha instruido.
6. Es el Vigoroso; se mantuvo en equilibrio1
7. En la esfera más elevada.
8. Luego descendió y quedó suspendido en los aires.
9. Estaba a la distancia de dos arcos o más cerca aún,
10. Y reveló al servidor de Dios lo que tenía que revelarle.
11. El corazón de Mahoma no miente; él lo ha visto.
12. ¿Haréis pacer dudas sobre lo que ha visto?
13. Ya lo había visto en otro descenso2,
14. Cerca del loto del límite3;
15. Allí donde está el jardín de la mansión eterna.
16. El loto estaba todo enmascarado4.
17. Los ojos del profeta no se exuaviaron, ni lo vio todo en un instante.
18. Ha visto la mayor maravilla de su Señor.
19. ¿Qué os parece de El-Lat y de Al-Ozza?
20. ¿Y de ese otro, Menat, el tercer ídolo?5.
21. ¿Tendríais vosotros varones y Dios hembras?
22. Este reparto es injusto.
23. No son más que nombres; vosotros y vuestros padres sois los que los habéis
nombrado así. Dios no os ha revelado ninguna prueba respecto de este punto; no seguís
más que vuesuas ideas e inclinaciones, y, sin embargo, habéis recibido una dirección de
vuestro Señor.
24. ¿Tendrá el hombre todo lo que desea?
25. A Dios pertenece, lo mismo la última que la primera.
26. ¡Qué de ángeles en los cielos cuya intercesión no servirá de nada,
27. Salvo, si Dios permite interceder, a aquel a quien quiera, a aquel que le plazca!
28. Los que no creen en la vida futura designan a los ángeles con nombres de mujeres.
29. No saben nada y no siguen más que opiniones. Las opiniones no pueden en modo
alguno sustituir a la verdad.
30. Aléjate del que vuelve la espalda cuando se habla de nosotros y que sólo desea la vida
de este mundo.
31. He aquí hasta dónde llega su ciencia. Tu Señor sabe mejor que nadie quién es el que
extravía y se aleja de su sendero; él sabe muy bien quién está en la senda recta.
32. Todo lo que hay en los cielos y en la tierra pertenece a Dios; él retribuirá a los que
proceden mal según sus obras; él recompensará con una hermosa recompensa a los que
han practicado el bien.
33. Los que evitan los grandes crímenes y las fealdades6 e incurren en faltas ligeras, para
esos tiene Dios una gran indulgencia. Bien os conocía cuando os formaba de tierra; os
conoce cuando no sois más que un embrión en las entrañas de vuestras madres. No
intentéis, pues, disculparos; él conoce mejor que nadie al que le teme.
34. ¿Has considerado al que vuelve la espalda,
35. Que da poco y que escatima?
36. ¿Tiene el tal conocimiento de las cosas ocultas? Las ve?
37. ¿No se le ha recitado lo que está consignado en las hojas de Moisés,
38. Y de Abrahán, fiel a sus compromisos?
39. El alma que lleva su propia carga no llevará la de otra.
40. El hombre no tendrá más que lo que haya ganado.
41. Sus esfuerzos serán apreciados en su justo valor.
42. Será recompensado mediante una retribución escrupulosa.
43 . ¿No es tu Señor el término de todo?
44 . Hace reír y hace llorar.
45. Hace morir y hace revivir.
46. Ha creado la pareja, el macho y la hembra,
47. De una gota de esperma cuando es extendida (en la matriz).
48. Una segunda creación corre de su cuenta7.
49. Enriquece y hace adquirir.
50. Es el Señor de la Canícula8.
51. Ha hecho perecer al pueblo de Ad, al antiguo,
52. Y al pueblo de Temud, y no ha dejado ni a uno solo;
53. Y antes de éstos, al pueblo de Noé, que era el más malo y perverso; el más perverso;
54. Y a las ciudades derribadas es él el que las ha derribado9,
55. Y el castigo del cielo les envolvió por entero.
56. ¿Y qué beneficio de Dios pondrás en duda?
57. Ese apóstol que os advierte es de los de otro tiempo.
58. La hora que debe venir se acerca, y no hay remedio contra ella, excepto en Dios.
59. ¿Estáis en el asombro a causa de estas palabras,
60. Y os reís en lugar de llorar,
61. Y pasáis el tiempo en divertiros?10.
62. Prosternaos más bien ante Dios y adoradle.
SURA LIV
LA LUNA 1
Dado en la Meca. - 55 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. La hora se acercó, y la LUNA se partió en dos;
2. Pero los infieles, aun viendo en ello un milagro, se apartan y dicen: Es una magia
continua.
3. Y han tratado estas advertencias de mentiras: han seguido sus apetitos; pero todo está
fijado invariablemente.
4. Sin embargo, se les ha hecho oír relatos2 en los que había para sobrecogerse de terror.
5. Ésta es la sabiduría suprema; pero las advertencias no les sirven de nada.
6. Déjalos, pues, ¡oh Mahoma! El día en que el ángel encargado de llamar a todos los
hombres3 les llame a algo horrible,
7. Con los ojos bajos saldrán de sus tumbas, semejantes a las langostas dispersas,
8. Corriendo con precipitados pasos cerca del ángel que les ha llamado. Entonces los
incrédulos dirán: He aquí el día difícil.
9. Antes de ellos, el pueblo de Noé trató la verdad de impostura; trató a nuestro servidor
(Noé) de embustero. Se decía: Es un poseído, fue rechazado.
10. El (Noé) exclamó, dirigiéndose a su Señor: Estoy oprimido; ven en mi auxilio.
11. Abrimos las puertas del cielo con el agua que caía a torrentes;
12. Llenamos la tierra de fuentes, y el agua del cielo se unió al agua de las fuentes, según
la sentencia dictada de antemano.
13. Nosotros lo llevamos (a Noé) en un barco hecho con planchas y clavos.
14. Bogaba en nuestra presencia. Era una recompensa debida a aquel con el cual se había
mostrado ingrato (incrédulo).
15. Hemos hecho de él un signo de advertencia. ¿No hay nadie que reflexione?
16. Pues bien: ¿cuáles han sido nuestro castigo y nuestras amenazas?
17. Hemos hecho el Corán fácil de entender propio para servir de amonestación. ¿No hay
nadie que reflexione?
18. Ad ha tratado la verdad de impostura. Pues bien: ¿cuáles han sido nuestro castigo y
nuestras amenazas?
19. Enviamos contra ellos (los aditas) un viento impetuoso en un día nefasto, soplando
sin descanso.
20. Levantaba a los hombres como pedazos de palmera arrancados con violencia.
21. Pues bien: ¿cuáles han sido nuestro castigo y nuestras amenazas?
22. Hemos hecho el Corán fácil de entender propio para servir de amonestación. ¿No hay
nadie que reflexione?
23. Los temuditas han tratado de mentiras nuestras amenazas.
24. ¿Escucharemos a un hombre como nosotros?, decían; en verdad, seríamos sumidos en
el extravío y en la locura.
25. ¿Las advertencias del cielo le serían dadas a él solo de entre nosotros? No, es un
impostor insolente.
26. Mañana sabrán quién de nosotros era el impostor insolente.
27. Les enviaremos una hembra de camello como tentanción4; espiaremos sus pasos, y tú,
Saleh5, ten paciencia.
28. Anúnciales que el agua de la cisterna debe ser repartida entre ellos y la camella, y que
sus raciones de agua deben seguirse alternativamente.
29. Los termuditas llamaron a uno de sus conciudadanos, y él sacó un sable y mató a la
camella.
30. Pues bien: ¿cuáles han sido nuestro castigo y nuestras amenazas?
31. Enviamos contra ellos un solo grito del ángel y ellos pasaron a ser como briznas de
paja seca que se mezclan con barro6.
32. Hemos hecho el Corán fácil de entender propio para servir de amonestación. ¿No hay
nadie que reflexione?
33. Y el pueblo de Loth trató las amenazas de mentiras.
34. Enviamos contra este pueblo una tormenta de piedras. Sólo salvamos a la familia de
Loth al amanecer.
35. Esto era un favor de nuestra parte; así recompensamos a todo el que es agradecido.
36. Él (Loth) los amenazaba con nuestra violencia; pero ellos se pusieron a poner en duda
las amenazas.
37. Querían abusar de sus huéspedes; les hemos quitado la vista, y dijimos: Sufrid mi
castigo y mis amenazas.
38. Al día siguiente les sorprendió un castigo que pesaba de continuo.
39. Probad mis castigos y mis amenazas, decíamos.
40. Hemos hecho el Corán fácil de entender propio para servir de amonestación. ¿No hay
nadie que reflexione?
41. Y la familia de Faraón tuvo también advertencias.
42. Y trataron de mentiras todos nuestros milagros. Les sobrecogimos, pues, como
sobrecoge el Fuerte, el Poderoso.
43. Y vuestros incrédulos, ¡oh naturales de la Meca! ¿valen más que aquéllos? ¿O es que
tenéis privilegio de inmunidad en las Escrituras?
44. Dirán: ¿Estamos en gran número ayudándonos unos a otros?
45. Pronto será dispersado ese gran número; todos volverán la espalda.
46. La hora del juicio será su cita. ¡Oh, cuán dolorosa y amarga será la hora!
47. Los culpables están sumidos en el extravío y en la locura.
48. El día en que sean arrastradas sus frentes por el suelo en el fuego del infierno, se les
dirá: Soportad el contacto del infierno.
49. Hemos creado todas las cosas según cierta medida.
50. Nuestra orden no era más que una sola palabra, rápida como un abrir y cerrar de ojos.
51. Hemos exterminado pueblos semejantes a vosotros. ¿No hay nadie que reflexione?
52. Todo lo que hacen está consignado en este Libro.
53. Toda cosa pequeña y grande, todo está escrito en él.
54. Los justos habitarán en medio de jardines y de corrientes de agua;
55. En la mansión de la verdad, cerca del Rey poderoso.
SURA LV
EL MISERICORDIOSO
Dado en la Meca. - 78 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. El MISERICORDIOSO ha enseñado el Corán.
2. Ha creado al hombre;
3. Le ha enseñado la elocuencia.
4. El sol y la luna se mueven según un cálculo.
5. Las plantas y los árboles se prosternan ante Dios.
6. Y el cielo lo ha levantado, y ha establecido la balanza,
7. A fin de que no defraudasen el peso.
8. Pesad con precisión y no hagáis perder a la balanza.
9. Y la tierra la ha asentado para los diferentes pueblos.
10. En la tierra se hallan los frutos, y la palmera da fruto cubierto de envoltura.
11. Y los cereales con su paja y las plantas odoríferas.
12. ¿Cuál de los beneficios de Dios negaréis?1.
13. Ha formado al hombre de tierra, como la del puchero.
14. Ha creado a los genios del fuego puro sin humo.
15. ¿Cuál de los beneficios de Dios negaréis?
16. Es el soberano de los dos orientes;
17. Es el soberano de los dos occidentes2.
18. ¿Cuál de los beneficios de Dios negaréis?
19. Ha separado los dos mares que se tocan3.
20. Entre ellos se levanta una barrera y no se desbordan el uno sobre el otro.
21. ¿Cuál de los beneficios de Dios negaréis?
22. Uno y otro procuran perlas y coral.
23. ¿Cuál, etc.?
24. A él pertenecen los buques que atraviesan los mares coma montañas.
25. ¿Cuál, etc.?
26. Todo lo que hay en la tierra pasará.
27. Sólo la casa de Dios permanecerá rodeada de majestad y de gloria.
28. ¿Cuál, etc.?
29. Todo lo que hay en los cielos y en la tierra le dirige sus votos. Cada día está ocupado
en alguna obra nueva4.
30. ¿Cuál, etc.?
31. Dedicaremos un día a juzgaros, ¡oh hombres y genius!
32. ¿Cuál, etc.?
33. Asamblea de hombres y de genios, si podéis penetrar más allá de los límites de los
cielos y de la tierra, hacedlo; pero no penetraréis a no ser en virtud de un poder real.
34. ¿Cuál, cte.?
35. Caerá sabre vosotros una lluvia de fuego y de bronce fundido. No triunfaréis.
36. ¿Cuál, etc.?
37. Cuando el cielo se hienda, cuando esté rojo5 como el cuero teñido,
38. ¿Cuál, etc.?
39. Ese día no se interrogará ya a los hombres y a los genios acerca de sus pecados6.
40. ¿Cuál, etc.?
41. Los criminales serán reconocidos por sus marcas; se les cogerá por los cabellos y por
los pies.
42. ¿Cuál, etc.?
43. He aquí la gehena que los criminales trataban de fábula.
44. Darán vueltas en torno de las llamas y del agua hirviendo.
45. ¿Cuál, etc.?
46. Los que temen la majestad de Dios tendrán dos jardines7
47. ¿Cuál, etc.?
48. Ambos ornados de bosques.
49. ¿Cuál, etc.?
50. En ambos, dos fuentes vivas.
51. ¿Cuál, etc.?
52. En ambos, dos especies de cada fruto.
53. ¿Caál, etc.?
54. Descansarán reclinados en alfombras cuyo forro será de brocado8. Los frutos de los
dos jardines estarán al alcance del que quiera cogerlos.
55. ¿Cuál, etc.?
56. Allí habrá vírgenes de modestia mirada, que no han sido tocadas jamás por hombres
ni por genio alguno.
57. ¿Cuál, etc.?
58. Se parecen al jacinto y al coral.
59. ¿Cuál, etc.?
60. ¿Cuál es la recompensa del bien, más que el bien?
Gl. ¿Cuál, etc.?
62. Además de estos dos jardines, habrá allí otros dos9.
63. ¿Cuál, etc.?
64. Dos jardines cubiertos de verdura.
65. ¿Cuál, etc.?
66. Donde brotarán dos fuentes.
67. ¿Cuál, etc.?
68. Allí habrá frutos, palmeras y granados.
69. ¿Cuál, etc.?
70. Habrá allí buenas, hermosas mujeres.
71. ¿Cuál, etc.?
72. Mujeres vírgenes de grandes ojos negros, encerradas en pabellones.
73. ¿Cuál, etc.?
74. Jamás hombre ni genio las ha tocado.
75. ¿Cuál, etc.?
76. Sus esposos descansarán sobre cojines verdes y magníficas alfombras.
77. ¿Cuál de los beneficios de Dios negaréis?
78. Bendito sea el nombre del Señor, lleno de majestad y generosidad.
SURA LVI
EL ACONTECIMIENTO 1
Dado en la Meca. - 96 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Cuando el ACONTECIMIENTO se realise,
2. No se hallará una sola alma que ponga en duda su venida.
3. Él (este acontecimiento) descenderá y elevará2.
4. Cuando tiemble la tierra con violento temblor,
5. Las montañas volarán en pedazos,
6. Y se tornarán como el polvo disperso por todas partes;
7. Cuando vosotros, hombres, estéis divididos en tres tropas,
8. Entonces habrá hombres de la derecha (¡oh, los hombres de la derecha!)
9. Y hombres de la izquierda (¡oh, los hombres de la izquierda!3),
10. Y los primeros serán los primeros4.
11. Éstos serán los más inmediatos a Dios.
12. Habitarán el jardín de las delicias.
13. Habrá un gran número de éstos entre los antiguos (desde Adán hasta Mahoma),
14. Y sólo un pequeño número de entre los modernos (desde la venida de Mahoma),
15. Descansando en asientos ornados de oro y de pedrerías,
16. Reclinados y colocados unos enfrente de otros,
17. En torno de ellos circularán jóvenes eternamente jóvenes,
18. Con cubiletes, garrafas y copas llenas de una bebida limpida5,
19. Que no les producirá ni dolor de cabeza ni aturdimiento.
20. Con frutos que escogerán a su gusto,
21. Y carne de esos pájaros que tanto les gustan.
22. Tendrán bellezas de grandes ojos negros, bellezas semejantes a las perlas
cuidadosamente ocultas6.
23. Tal sera la recompensa de sus obras.
24. No oirán allí ni palabras frívolas ni dichos que conduzcan al pecado;
25. Sólo se oirá allí las palabras: Paz, paz.
26. Los hombres de la derecha (¡cuán felices serán los hombres de la derecha!)
27. Permanecerán entre árboles de loto sin espinas,
28. Y bananos cargados de fruto desde la cima hasta abajo,
29. Bajo sombras que se extenderán a lo lejos.
30. Cerca de una agua corriente,
31. En medio de frutos en abundancia,
32. Que nadie cortará y a los que todos se podrán acercar,
33. Y descansarán en elevados lechos.
34. Nosotros creamos las bellezas del paraíso en una creación aparte7;
35. Hemos conservado su virginidad8.
36. Queridas de sus esposos y de un angel igual al suyo,
37. Serán destinadas a los hombres de la derecha.
38. Habrá un gran número entre los antiguos,
39. Y un gran número entre los modernos9.
40. Y los hombres de la izquierda (¡oh, los hombres de la izquierda!)
41. Estarán en medio de un viento pestilente y de agua hirviendo.
42. En la sombra de un humo negro,
43. En la sombra que no es ni fresca ni agradable.
44. En otro tiempo hacían vida holgada,
45. Perseveraban en un odio implacable,
46. Y decían:
47. Cuando hayamos muerto, cuandó nos hayamos convertido en polvo y huesos,
¿seremos reanimados de nuevo,
48. Como nuestros padres los antiguos?
49. Di: Los antiguos, como los modernos.
50. Serán infaliblemente reunidos en el momento del día fijado de antemano.
51. Luego, vosotros, hombres sumidos en el error, vosotros que no creéis,
52. Comeréis el fruto de un árbol, el fruto del Zakum.
53. Os llenaréis con él el vientre.
54. Luego beberéis agua hirviendo,
55. Como bebe un camello sediento.
56. Tal sera su festin el día de la retribución.
57. Os hemos creado y ¿por qué no habéis de creer en la resurrección?
58. La semilla con que engendráis,
59. ¿La creáis vosotros, o nosotros?
60. Hemos decidido que haya muertos entre vosotros10, y no somos nosotros los que
seremos anticipados por nadie, si queremos
61. Reemplazaros por otros hombres que se os semejan o reproduciros en una forma que
vosotros no conocéis.
62. Vosotros conocéis la primersacreación11, ¿por qué no reflexionáis?
63. ¿Habéis notado vuestro trabajo de labranza?
64. ¿Sois vosotros los que sembráis los campos, o somos nosotros los sembradores?
65. Sí quisiésemos, reduciríamos vuestras cosechas a briznas de paja seca y no cesaréis
de asombraros y de gritar:
66. Henos ya endeudados, henos ya caídos en nuestras esperanzas, perdidos.
67. ¿Os habéis fijado en el agua que bebéis?
68. ¿Sois vosotros o nosotros los que la hacemos descender de las nubes?
69. Si nosotros quisiésemos, podríamos convertirla en agua salobre. ¿Por qué, pues, no
sois agradecidos?
70. ¿Habéis fijado vuestras miradas en el fuego que obtenéis mediante el rozamiento?
71. ¿Sois vosotros los que creáis el árbol que os lo da, o nosotros?12.
72. Somos nosotros los que hemos querido hacer de ello una enseñanza y un objeto de
utilidad para los viajeros del desierto.
73. Celebra el nombre del Dios altísimo.
74. No juraré por las puestas de las estrellas13
75. (Y es un gran pensamiento, si vosotros lo supieseis),
76. Que el Corán14 es un Corán.
77. Conservado en un libro oculto15,
78. Nadie lo tocará, a no ser los puros16.
79. Él es la revelacibn del dueño del universo.
80. ¿Es éste el libro que miraréis con desdén?
81. ¿Haréis consistir vuestro pan cotidiano en las acusaciones de mentira hechas contra
este libro?
82. ¿Por qué, pues, en el momento en que vuestros corazones suban hasta vuestras
gargantas,
83. En que dirigiréis miradas a todas partes,
84. En que estarán cerca de vosotros sin que los veáis;
85. Por qué, pues, si no habéis de ser jamás juzgados ni retribuidos,
86. No traéis de nuevo el alma dispuesta a volar? ¡Decidlo, si sois sinceros!17.
87. Al que sea del número de los más inmediatos a Dios,
88. A ése le están reservados el reposo, el placer y el jardín de less delicias.
89. Al que sea del numero de los hombres de la derecha.
90. Se le dirá : Salud de parte de los hombres de la derecha.
91. El que haysaestado entre los hombres que tratan de impostores a los profetas,
92. Entre los extraviados,
93. Tendrá por comida el agua hirviendo.
94. Lo quemaremos en el fuego.
95. Es la verdad infalible.
96. Celebra, pues, el gran nombre de tu Señor.
SURA LVII
EL HIERRO1
Dado en Medina. - 29 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Todo lo que hay en los cielos y en la tierra canta las alabanzas de Dios. Es poderoso y
sabio.
2. A él pertenece el imperio de los cielos y de la tierra; él hace vivir y hace morir y lo
puede todo.
3. Él es el primero y el último; visible y oculto2, lo conoce todo.
4. Él es el que creó los cielos y la tierra en el espacio de seis días; luego fue a sentarse en
el trono de la majestad; sabe lo que entra en la tierra y lo que sale, lo que desciende del
cielo y lo que sube, y está con vosotros; en cualquier lugar que estéis, ve vuestras
acciones.
5. El imperio de los cielos y de la tierra le pertenece; todas las cosas vuelven a él.
6. Hace suceder la noche al dia y el día a la noche; conoce lo que encierran los corazones.
7. Creed en Dios y en su apóstol y dad en limosnas una porción de los bienes cuya
herencia os concedes Dios. Aquellos de vosotros que creen o dan limosna recibirán una
generosa recompenss.
8. ¿Qué tenéis para no creer en Dios y en su enviado que os invites a creer en vuestro
Señor, el que ha recibido vuestra alianza? ¿Qué tenéis para no creer, si sois verdaderos
creyentes?
9. Él es el que hace descender sobre su servidor signos evidentes para conduciros de las
tinieblas a la luz. En verdad, Dios es para vosotros tierno y misericordioso.
10. ¿Qué tenéis para no gastar vuestro haber en el sendero de Dios 3, cuando sólo a Dios
pertenece la herencia de los cielos y de la tierra? Aquel que ha dado su haber antes de la
victoria y que ha luchado en persona, no será tratado lo mismo que el que no ha hecho
nada. Aquel ocupará un grado más elevado que los que hayan ofrecido sus riquezas
después de la victoria y que hayan combatido después. Pero Dios ha prometido a unos y
otros una hermosa recompensa. Es sabedor de vuestras acciones.
11. ¿Quién es el que hará a Dios un préstamo generoso, para que Dios se lo duplique y le
otorgue además una generosa recompensa?
12. Un día verás a los creyentes, hombres y mujeres, y su luz correrá ante ellos y a su
derecha 4. Hoy, les dirán, os anunciamos una nueva feliz: la de los jardines bañados por
corrientes de agua donde permaneceréis eternamente. Es una dicha inmensa.
13. Ese día, los hipócritas, hombres y mujeres, dirán a los creyentes: Miradnos; esperad
un instante 5 a que os tomemos algunas partículas de vuestra luz; pero se les dirá: Volved
a la tierra y pedidla allí. Se levantará entre ellos un muro que tendrá una puerta, dentro de
la cual tendrá asiento el Misericordioso, fuera y enfrente el Suplicio. Los hipócritas les
gritarán a los creyentes: ¿No hemos estado con vosotros? -Sí, responderán éstos, pero os
dejabais llevar de la tentación esperando el momento propicio; os habéis sumido en la
duda, y las vanidades del mundo os han cegado hasta que se cumplió la sentencia de
Dios. El Seductor os ha cegado respecto de Dios.
14. Hoy no se recibirá ya rescate ni de vosotros ni de los infieles. El fuego será vuestra
morada; he aquí lo que habéis ganado. ¡Qué espantoso fin!
15. ¿No ha llegado ya el tiempo para los creyentes de humillar sus corazones ante la
advertencia de Dios y ante el Libro de la verdad que ha enviado? Que no se parezcan a
los que habían recibido antes el Libro, cuyos corazones se endurecen con el tiempo y
entre los cuales hay una gran parte de perversos.
16. Sabed que Dios vuelve la vida a la tierra muerta. Ya os hemos explicado estos
milagros, a fin de que los comprendáis.
17. Los que hacen limosnas, hombres y mujeres, los que hacen a Dios un generoso
préstamo recibirán el doble y obtendrán además una recompenses generosa.
18. Los que creen en Dios y en sus apóstoles son hombres verídicos; serán testigos ante
su Señor y vendrán su recompensa y su luz 6. Los que no han creído y han tratado de
mentiras nuestros signos serán entregados al fuego del infierno.
19. Sabed que la vida de este mundo no es más que un juego y una frivolidad; es un
adorno, es un motivo de vanagloria entre vosotros. El aumento de bienes y un gran
número de hijos son como la. lluvia; las plantas que animan gustan a los infieles, pero
pronto se marchitan y las verás secarse. Y al cabo de todo esto, en el otro mundo, el
suplicio terrible,
20. O el perdón de Dios y su satisfacción. La vida de este mundo no es más que un goce
temporal que deslumbra,
21. Competid, pues, en premura para obtener el perdón de Dios y el paraíso, cuya
extensión iguala a la del cielo y la tierra, y que ha sido preparado para los que creen en
Dios y en sus apóstoles. Es un favor de Dios que concederá a quien quiera, pues Dios es
de una benevolencia inmensa.
22. Ninguna calamidad hiere ni a la tierra ni a vuestras personas sin que haya sido escrita
en el Libro antes de que los hayamos creado. Esto era fácil a Dios.
23. No os aflijáis, pues, de lo que se os escapes (en materia de bien) ni os regocijéis
excesivamente por lo que os ocurre. Dios no ama a los presuntuosos, a los vanidosos,
24. Que, avaros, excitan a los demás a la avaricia. Si el avaro se sustrae a los actos de
generosidad ¡oh!, Dios es bastante rico y lleno de gloria, puede pasar sin ello.
25. Hemos enviado apóstoles, acompañados de signos evidentes; les hemos dado el Libro
y la balanza 7, a fin de que los hombres observen la equidad. Hemos hecho descender de
lo alto el HIERRO. En él hay un mal terrible, pero hay también utilidad para los hombres.
Os lo ha dado para saber quién de vosotros le asistirá como su apóstol con sinceridad 8.
Dios es poderoso y fuerte.
26: Enviamos a Noé y a Abrahán y esrablecimos el don de la profecía en sus
descendientes, así como el Libro (less Escrituras). Alguno de ellos sigue la senda recta;
pero la mayor pane son perversos.
27. Enviamos en pos de ellos otros apóstoles, como Jesús, hijo de María, a quien dimos el
Evangelio; pusimos en los corazones de los discípulos que les han seguido el dolor, la
compasión; la vida monástica la han inventado ellos mismos 9. Hemos prescrito nosotros
únicamente el deseo de agradar a Dios; pero no lo han observado como debían. Hemos
dado la recompensa a aquellos que han creído, pero la mayor parte son perversos.
28. ¡Oh vosotros los que creéis! Temed a Dios y creed en su apóstol; os dará dos
porciones de su misericordia; os dará la luz, a fin de que caminéis con ayuda de ella, y
borrará vuestros pecados, pues es indulgente y misericordioso;
29. A fin de que los hombres que han recibido las Escrituras sepan que no disponen de
ninguno de los favorer de Dios, que la gracia de Dios está por entero en sus manos y que
la concede a quien quiere. Dios es de una bondad inmensa.
SURA LVIII
LA LITIGANTE 1
Dado parte en la Meca y parte en Medina. - 22 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Dios ha oído las palabras de LA QUE HA LITIGADO en tu casa contra su marido y ha
elevado quejas a Dios 2. Ha oído vuestras conversaciones, pues Dios oye y ve todo.
2. Aquellos que repudian a sus mujeres diciendo que las considerarán como sus madres 3
(no son sus madres; sus madres son las que las han engendrado) profieren una palabra
vituperable y una falsedad.
3. En verdad, Dios es dado al perdón y la indulgencia.
4. Los que repudian a sus mujeres con la fórmula de separación perpetua 4 y se vuelven
después atrás, emanciparán a un esclavo antes de que haya una nueva cohabitación entre
los dos esposos divorciados. Así es como se os prescribe, y Dios sabe lo que hacéis.
5. El que no halle cautivo que recatar, ayunará dos meses seguidos, antes de que haya
cohabitación entre los dos esposos divorciados, y, si no puede soportar este ayuno,
alimentará a sesenta pobres. Se os ordena, a fin de que creáis en Dios y en su enviado.
Éstos son los mandamientos de Dios. Un suplicio doloroso está reservado a los infieles.
6. Los que luchan contra Dios y contra su enviado serán traqueteados como lo fueron los
que les precedieron. Ya hemos hecho descender signos evidentes de nuestro poder y el
suplicio ignominioso es el solo reservado a los infieles.
7. El día en que Dios resucite a todos y en que repita sus acciones. Dios lo ha contado
todo, mientras que ellos lo han olvidado todo. Dios es testigo de todo.
8. ¿No ves que Dios conoce todo lo que hay en los cielos y en la tierra? No hay
conversación secreta entre tres individuos sin que él sea el cuarto, ni entre cinco sin que
él sea el sexto. No se reúnen allí ni menos ni más 5 sin que él esté con ellos en cualquier
lugar que se hallen. Y luego, en el día de la resurrección, les recordará sus obras, pues
tiene conocimiento de todo.
9. ¿No has advertido que esos a quienes se ha prohibido las conversaciones clandestinas,
vuelven, sin embargo, a lo prohibido y hablan entre sí de pecado, enemistad y
desobediencia al profeta? Luego, cuando se presentan en tu casa, te saludan en términos
que Dios no te ha concedido 6 y se dicen a sí mismos: ¿Por qué no nos castiga Dios por lo
que decimos? No te inquietes. Lo que les toca es la gehena; serán calentados a su fuego.
¡Qué detestable desenlace!
10. ¡Oh creyentes! Cuando conversáis juntos, que el pecado, la enemistad y la
desobediencia a las órdenes del profeta no sean el objeto de vuestras palabras; hablad de
justicia y de temor de Dios; temed a Dios ante el cual seréis congregados todos.
11. Las conversaciones clandestinas provienen de Satán, que quiere afligiros; pero no
podría haceros ningún daño a no ser con el permiso de Dios. Que los creyentes pongan,
pues, su confianza en Dios.
12. ¡Oh creyentes! Cuando se os dice: Dejad sitio en vuestras reuniones 7, dejad sitio,
Dios os hará un sitio inmenso en el paraíso. Y cuando se os dice: Levantaos, levantaos,
Dios elevará a grados eminentes a los que hayan creído y hayan recibido la ciencia; pues
Dios ve bien lo que hacéis.
13. ¡Oh vosotros lo que creéis! Cuando vais a hablar al profeta en particular, antes de
hacerlo, dad alguna limosna, y eso os valdrá más y será más conveniente; pero si no
tenéis los medios de hacerlo, Dios es indulgente y compasivo.
14. ¿Vacilaréis en hacer alguna limosna antes de hablar en particular con el profeta? Si no
lo hacéis lo cual os perdonará Dios, cumplid al menos la oración, pagad la limosna legal
(el tributo) y obedeced a Dios y a su apóstol. Dios tiene noticia de lo que hacéis.
15. ¿No has fijado la atención en los que han tomado por amigo a ese pueblo contra el
cual está irritado Dios? 8. No son de su partido ni del vuestro; cuando hacen su juramento,
lo hacen en falso y lo hacen a sabiendas.
16. Dios les ha preparado un castigo terrible, pues sus obras son detestables.
17. Se cubren con el manto de su pretendida fe y alejan a los demás del sendero de Dios;
pero les espera un castigo ignominioso.
18. Ni sus riquezas ni sus hijos les servirán de nada cerca de Dios; serán víctimas de un
fuego eterno.
19. El día en que Dios les resucite a todos, jurarán, como juran ante vosotros, que creían,
y se imaginarán que eso les servirá de apoyo. ¡Oh, qué embusteros son!
20. Satán se ha apoderado de ellos y les ha hecho perder el recuerdo de Dios. Forman el
partido de Satán; el partido de Satán es el perdido.
21. Los que luchan contra Dios y el profeta serán entregados al desprecio. Dios ha escrito
de antemano esta sentencia: Yo tendré la victoria y mis enviados también. Dios es fuerte
y poderoso.
22. No veréis a ninguno de los que creen en Dios y en el día último amar al infiel que es
rebelde a Dios y al profeta, aunque fuese su padre, un hijo, un hermano, un aliado. Dios
ha grabado la fe en sus corazones, los inspira. Los introducirá en los jardines de delicias,
regados por corrientes de agua. Permanecerán allí eternamene. Dios esta satisfecho de
ellos y ellos de Dios; forman el partido de Dios; el partido de Dios es el que tiene que
prosperar.
SURA LIX
LA EMIGRACION 1
Dado en Medina. - 24 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Todo lo que hay en los cielos y en la tierra canta las alabanzas de Dios. Es el Poderoso,
el Sabio.
2. Él es el que ha hecho salir de sus moradas a los infieles entre las gentes de las
Escrituras. Es el principio de su emigración. Vosotros no creíais que ellos saliesen y ellos
pensaban que sus fortalezas les protegerían contra Dios. Pues bien, Dios les atacó del
lado que menos esperaban y sembró el terror en sus corazones; derribaban sus casas con
sus propias manos y con las manos de los creyentes. ¡Aprovechad este ejemplo, hombres
dotados de inteligencia!
3. Si Dios no hubiese escrito de antemano en sus sentencias su destierro, les habría
castigado en este mundo. El suplicio del fuego les espera siempre en el otro.
4. Y esto porque ha roto con Dios y con su apóstol. Todo el que rompa con Dios, que
sepa que Dios es terrible en sus castigos.
5. Habéis cortado gran cantidad de sus palmeras y habéis dejado en pie un cierto número.
Esto fue con el permiso de Dios, para apaciguar a los impíos.
6. El botín que ha concedido al profeta no lo habéis disputado ni con vuestros camellos ni
con vuestros caballos; Dios es el que da poder a sus enviados sobre quien le place. Es
omnipotente 2.
7. Lo que Dios ha concedido a su enviado de los bienes y de los habitantes de diferentes
aldeas, pertenece a Dios y al profeta, a sus parientes, a los huérfanos, a los pobres y a los
viajeros; nada debe volver a los ricos. Tomad lo que os da el profeta y absteneos de lo
que os niega. Temed a Dios, pues es terrible en sus castigos.
8. Pertenece una parte (del botín) a los pobres mohadjers que han sido expulsados de sus
moradas y privados de sus bienes, que buscaban el favor de Dios y su satisfacción, y que
asisten a Dios y a su apóstol. Son hombres virtuosos.
9. Los que estaban siempre en posesión de sus moradas y han abrazado la fe
precedentemente 3, que quieran a los hombres que se refugien en sus casas. Los
corazones están exentos de toda codicia y no desean lo que toca a los demás; hasta les
dan la preferencia en su generosidad, aunque la indigencia impere entre ellos. Los que
previenen sus corazones contra la avaricia serán bienaventurados.
10. Los que han venido después de ellos 4 dicen: Señor, perdónanos como a nuestros
hermanos que nos han precedido en la fe y no pongas en nuestros corazones malevolencia
hacia los que creen. Señor, tú eres compasivo y misericordioso.
11. ¿No has visto a los hipócritas que dicen a sus hermanos 5, a esos infieles entre las
gentes de las Escrituras: Si se os expulsa, saldremos con vosotros; no obedeceremos
jamás a nadie cuando se trate de vosotros; si os hacen la guerra, os asistiremos? -Dios es
testigo de que mienten.
12. No; si se expulsa a ésos, no saldrán con ellos; si se les hace la guerra, no les asistirán;
si vienen desde luego en su auxilio, acabarán por volver la espalda y huir, y no hallarán
ellos mismos socorro.
13. Vosotros, musulmanes, sembráis en sus corazones un terror mayor que Dios, y es
porque no comprenden nada 6.
14. No os combatirán en masa más que en sus aldeas fortificadas o detrás de las murallas.
Su violencia entre si es extremada: tú los creerías unidos; no, sus corazones están
divididos, porque es un pueblo insensato.
15. Obran como los que les han precedido, y poco falta para que no hubiesen probado ya
los malos frutos de sus acciones, pues les espera un suplicio doloroso.
16. Obran como Satán, cuando dijo al hombre: Sé incrédulo, y cuando el hombre se tornó
incrédulo, exclamó: No tengo nada que ver en lo que haces, pues temo a Dios, dueño del
universo.
17. El fin de ambos es el fuego; alli permanecerán eternamente. Tal es la recompensa de
los malvados.
18. ¡Oh vosotros los que creéis!, temed a Dios. Que toda alma vea bien lo que se prepara
para el siguiente día., Temed a Dios, pues tiene noticia de vuestras acciones.
19. No seáis como los que han olvidado a Dios y a quienes Dios ha conducido al olvido
de sí mismos; ésos son impíos.
20. Los habitantes del fuego y los huéspedes del paraíso no pueden ser iguales. Éstos
serán bienaventurados.
21. Si hubiésemos hecho descender este Corán sobre una montaña, la habrías visto
hundirse y partirse en dos por el temor de Dios. Tales son las parábolas que proponemos
a los hombres, a fin de que reflexionen.
22. Él es ese Dios fuera del cual no hay dios. Conoce lo visible y lo invisible. Es el
Clemente, el Misericordioso.
23. Él es ese Dios fuera del cual no hay dios, el Rey, el Santo, el Salvador, el Fiel, el
Guardián, el Fuerte, el Poderoso, el Elevadísimo. Gloria a Dios, y lejos de él lo que los
hombres le asocian.
24. Él es el Dios único, el Productor, el Creador, el formador 7. Le pertenecen los
nombres más hermosos. Todo en los cielos y en la tierra celebra su gloria. Él es el Fuerte,
el Sabio.
SURA LX
LA PRUEBA 1
Dado en Medina. - 13 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. ¡Oh vosotros los que creéis! No toméis por amigos a mis enemigos y a los vuestros.
Les demostráis amistad después que ellos demostraban que no creían en la verdad que os
ha sido revelada; os rechazan a vosotros y al profeta de su seno, porque creéis en Dios
vuestro Señor. Cuando salís de vuestros hogares para la guerra santa, para combatir en
una senda y obtener mi satisfacción, ¿les testimoniaréis amistad? Pero yo sé mejor lo que
ocultáis y lo que exponéis a la luz del día, y cualquiera de vosotros que lo haga se aparta
de la verdadera ruta 2.
2. Si os encontrasen solamente en cualquier parte, haría ver cuán hostiles os son,
extenderían sobre vosotros sus brazos y sus lenguas para dañaros; desearían volveros de
nuevo infieles.
3. En el día de la resurrección ni vuestros parientes ni vuestros hijos servirán de nada.
Dios os separará a los unos de los otros; él ve vuestras acciones.
4. Tenéis un ejemplo hermoso en Abrahán y en los que le seguían, cuando dijeron a sus
conciudadanos: No tenemos nada de común con vosotros, somos inocentes del culto de
las divinidades que adoráis al lado de Dios. Renegamos de vosotros, y la enemistad y el
odio nacen entre nosotros para siempre a no ser que creáis en el Dios único, a no ser que
imitéis el lenguaje de Abrahán cuando dijo a su padre: Imploraré el perdón de Dios en tu
favor, pero no podría obtener nada de él para ti 3. Señor, ponemos nuestra confianza en ti,
volvemos a ti; el término de todo está en ti.
5. Señor, no nos induzcas a tentación de los que no creen; perdónanos; tú eres poderoso y
sabio.
6. Tenéis un hermoso ejemplo en aquéllos (en Abrabán y en los suyos); es un hermoso
ejemplo para los que esperan en Dios y creen en el día último. Pero todo el que vuelve la
espalda, Dios puede pasar sin él. Es el Rico, el Glorioso.
7. Es posible que algún día establezca Dios entre vosotros y vuestros enemigos la
benevolencia recíproca. Dios lo puede todo; es indulgente y misericordioso.
8. Dios no os prohíbe ser buenos y equitativos con los que no han combatido contra
vosotros a causa de vuestra religión y que no os han desterrado de vuestros hogares. Ellos
aman a los que obran con equidad.
9. Pero os prohíbe toda unión con los que os han combatido por causa de religión, que os
han expulsado de vuestros hogares o que han ayudado a los otros a hacerlo. Los que los
tomasen por amigos serían malvados.
10. Cuando huyendo de la idolatría, unas mujeres creyentes vienen a vosotros, ponedlas
A PRUEBA. Dios conoce muy bien su fe; pero vosotros probadlas, y si estáis seguros de
que son creyentes, no las dejéis volver al lado de los infieles; no es legítimo que ellas
sean de ellos ni que ellos sean sus maridos; pero restituid lo que ellos les han dado (su
dote). No hay crimen para vosotros en casaros con ellas, pero aseguradles su dote. No
tengáis a las mujeres infieles, pero pedid la restitución de lo que le habéis dado a título de
dote, del mismo modo que los infieles os pedirán lo que hayan dado a las suyas. Es un
procedimiento que Dios establece entre vosotros; es sabio y prudente.
11. ¡Oh vosotros los que creéis! Si alguna de vuestras mujeres desapareciese para
trasladarse a casa de los infieles y cogieseis un botín, restituid a aquellos cuyas mujeres
hayan huido una dote igual a la de la mujer que huyó.
12. ¡Oh profeta! Si mujeres fieles prestan juramento de fidelidad entre tus manos y se
comprometen a no asociar otras divinidades a Dios, a nombar, a no cometer adulterio, a
no matar a sus hijos, a no decir cosas calumniosas, a no desobedecerte en nada de lo que
es bueno, acoge su pacto e implores el perdón de Dios para ellas. Es indulgente y
misericordioso.
13. ¡Oh creyentes! No tengáis ningún comercio con aquellos contra quienes Dios está
irritado 4; desesperan de la vida futura, como han desesperado los infieles de los que están
en las tumbas.
SURA LXI
ORDEN DE BATALLA 1
Dado en Medina. - 14 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Todo lo que hay en los cielos y en la tierra canta las alabanzas de Dios. Es el poderoso,
el prudente.
2. ¡Oh creyentes! ¿Por qué decís lo que no hacéis? 2.
3. Grande es el odio de Dios contra los que dicen lo que no hacen.
4. Ama a los que combaten en ORDEN en su senda y que son firmes como un edificio
sólido.
5. Moisés decía a su pueblo: ¡Oh pueblo mío! ¿Por qué me causáis pena? Yo soy el
apóstol de Dios, enviado hacia vosotros, cormo lo sabéis muy bien. Pero cuando se
desviaron de la senda recta, Dios hizo desviar sus corazones, pues Dios no dirige a los
transgresores.
6. Jesús, hijo de María, decia a su pueblo: ¡Oh hijos de Israel! ya soy el apóstol de Dios,
enviado hacia vosotros para confirmar el Pentateuco que os ha sido dado antes de mí, y
para anunciaros la venida de un apóstol después de mí, cuyo nombre será Ahmed 3. Y
cuando él (Jesús) les hizo ver signos evidentes, decían: Eso es magia manifiesta.
7. ¿Y quién es más impío que el que forja una mentira por cuenta de Dios, mientras que
se le llama al islamismo (a resignarse a la voluntad de Dios)? Dios no dirige a los
malvados.
8. Querrían con su aliento extinguir la luz de Dios, mientras que Dios añade a su luz (a la
luz que da), aunque los infieles sintiesen despecho
9. Él es el que ha dado a su apóstol la dirección y la verdadera religión, para elevarle por
encima de todos los demás, aunque los idólatras sintiesen despecho.
10. ¡Oh creyentes! ¿Os haré conocer un capital capaz de libraros de los tormentos del
infierno?
11. Creed en Dios y en su apóstol, combatid en el sendero de Dios, haced el sacrificio de
vuestros bienes y de vuestras personas; esto os será más ventajoso, si lo comprendéis.
12. Dios os perdonará vuestras ofensas, os introducirá en los jardines regados por
corrientes de agua, en las encantadoras habitaciones de los jardines de Edén; ¡es una
dicha inmensa!
13. Os concederá además otros bienes que deseáis, la asistencia de Dios y la victoria
inmediata. Anuncia a los creyentes felices nuevas.
14. ¡Oh creyentes! Sed las ayudas de Dios, como Jesús, hijo de María, dijo a sus
discípulos: ¿Quién me asistirá en la causa de Dios? Así es cómo ha creído una porción de
los hijos de Israel y cómo la otra no ha creído. Pero hemos dado a los creyentes fuerza
contra sus enemigos, y han obtenido la victoria.
SURA LXII
LA ASAMBLEA
Dado en Medina. – 11 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Todo lo que hay en los cielos y en la tierra canta las alabanzas de Dios, el Rey, el
Santo, el Poderoso, el Prudente.
2. Él es el que ha suscitado en medio de los hombres iletrados un apóstol tomado entre
ellos, a fin de que les hiciese más puros, les enseñase el Libro y la sabiduría, a los que
estaban poco antes en un extravío manifiesto.
3. Hay entre ellos otros que no se han unido a los primeros en la fe. Dios es poderoso y
prudente.
4. Es un favor de Dios; lo concede a quien quiere; Dios está lleno de inmensa bondad.
5. Aquellos a quienes se ha encargado del Pentateuco y que no lo llevan (que no lo
observan) se parecen al asno que lleva libros. Se semejan a algo vil los hombres que
tratan de mentiras los signos de Dios. Dios no guiará a los impíos.
6. Di: ¡Oh judíos! Si os imagináis ser los aliados de Dios con exclusión de todos los
hombres, desead la muerte, si decís la verdad.
7. No, no la desearán jamás, a causa de sus obras; pues Dios conoce a los malvados.
8. Diles: La muerte que teméis os sorprenderá algún día. Seréis conducidos ante aquel
que conoce las cosas visibles a invisibles; os recordará vuestras obras.
9. ¡Oh creyentes! Cuando se os llama a la oración del día de LA ASAMBLEA 1
apresuraos a ocuparos de Dios. Abandonad los asuntos del negocio; eso os será más
ventajoso. ¡Si supieseis!
10. Cuando la oración ha acabado id a donde queráis y buscad los dones del favor divino
2. Pensad a veces en Dios y seréis felices.
11. Pero ellos proceden de distinto modo. Que vean solamente alguna vena o alguna
diversión y se dispersan y te dejan ahí solo 3. Diles: Lo que Dios reserva vale más que el
comercio y la diversión. Dios es el mejor dispensador de subsistencias.
SURA LXIII
LOS HIPÓCRITAS
Dado en Medina. - 11 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Cuando los hipócritas vienen a tu casa dicen: Atestiguamos que tú eres el enviado de
Dios. Dios sabe bien que tú eres su apóstol y es testigo de que los hipócritas mienten.
2. Toman su juramento por manto 1 y apartan a los otros del sendero de Dios. ¡Qué
detestable conducta la suya!
3. En un principio han creído y luego volvieron a la incredulidad. El sello ha sido puesto
en su corazón; no comprenden nada.
4. Cuando tú los ves, su exterior te agrada; cuando hablan, los escuchas con gusto; son
como hombres apoyados contra el muro 2, que oyen un grito y creen que es contra ellos 3.
Son tus enemigos. Evítalos. ¡Que Dios les haga la guerra! ¡Qué falsos son!
5. Cuando se les dice: Venid, el apóstol de Dios implorará a Dios para vosotros, apartan
sus caras y se alejan con desprecio.
6. Poco les importa que tú implores perdón para ellos o no. Dios no les perdonará, pues
Dios no dirige a los perversos por la senda recta.
7. Ellos son los que dicen a los de Medina: No deis nada a los que están con el profeta y
estarán obligados a abandonarle. Los tesoros de los cielos y de la tierra pertenecen a
Dios; pero los hipócritas no entienden nada.
8. Dicen: Si volviésemos a la villa (a Medina), el más fuerte expulsaría al más débil. La
fuerza pertenece a Dios; está con su apóstol con los creyentes; pero los hipócritas no
saben nada.
9. ¡Oh creyentes! Que vuestras riquezas y vuestros hijos no os lejen del recuerdo de Dios;
los que lo hiciesen, pasarían a ser verladeramente desgraciados.
10. Haz limosnas con los bienes que os hemos concedido,antes de que os sorprenda la
muerte en ese momento en que el hombre dirá: Señor, si me hubieses concedido
únicamente un corto plazo, habría hecho larguezas, habría sido del número de los justos.
11. Dios no da dilación a un alma cuya hora ha llegado. Conoce vuestras accíones.
SURA LXIV
DECEPCIÓN MUTUA 1
Dado en la Meca. - 18 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Todo lo que hay en los cielos y en la tierra canta las alabanzas de Dios. A él pertenece
el poder, a él pertenece la gloria; él solo lo puede todo.
2, Él es el que os ha creado. Algunos de vosotros sois infieles, otros creyentes. Dios ve lo
que hacéis.
3. Él ha creado los cielos y la tierra en toda verdad 2; os ha formado, os ha dado las más
bellas formas, y todos volveréis a él.
4. Conoce todo lo que pasa en los cielos y en la tierra; conoce lo que ocultáis y lo que
exponéis a la luz del día. Dios conoce lo que encierran los corazones.
5, ¿Habéis oído la historia de los incrédulos de los tiempos antiguos? Sufrieron su duro
destino 3, y un castigo doloroso será su parte.
6. Pues cuando llegaron a entre ellos unos apóstoles acompañados de signos evidentes,
decían: ¡Un hombre como nosotros nos va a enseñar la senda! Y no creían y volvían la
espalda a las advertencias. Dios puede pasar muy bien sin ellos; es rico y está lleno de
gloria.
7. Los infieles pretenden que no serán resucitados. Diles: Dios os resucitará y os dirá lo
que habéis hecho. Esto le será fácil.
8. Creed en Dios y en su apóstol y en la luz que Dios os ha enviado. Dios tiene
conocimiento de todas vuestras acciones.
9. El día en que os reúna para la gran jornada de la unión, ese día será la DECEPCIÓN
MUTUA. El que haya creído en Dios y hecho bien, obtendrá el perdón de sus pecados.
Será introducido en los jardines bañados por corrientes de agua. Esos hombres
permanecerán allí eternamente. Será una dicha inmensa.
10. Los incrédulos, los que trataron nuestros signos de mentira, serán entregados al fuego
y permanecerán en él eternamente. ¡Qué detestable viaje!
11. Ninguna desgracia alcanza al hombre sin el permiso de Dios. Dios dingirá el corazón
del que crea en él. Dios lo ve todo.
12. Obedeced a Dios, escuchad a su apóstol; pero si volvéis la espalda, nuestro enviado
no sera culpable; él sólo está encargado de predicar públicamente.
13. Dios. No hay más Dios que él; que los creyentes pongan, pues, su confianza en Dios.
14. ¡Oh vosotros los que creéis! Tenéis enemigos en vuestras esposas y en vuestros hijos.
Si perdonáis, si seguís adelante, sabed que Dios es indulgente y misericordioso.4
15. Vuestras riquezas y vuestros hijos son vuestra tentación, mientras que Dios reserva
una magnífica recompensa.
16. Temed a Dios con todas vuestras fuerzas, y escuchad, obedeced y haced limosna, en
vuestro interés propio.
17. Si hacéis a Dios un préstamo generoso, os pagará el doble; os perdonará, pues es
agradecido y está lleno de longanimidad.
18. Conoce las cosas visibles y las invisibles. Es el Poderoso, el Sabio.
SURA LXV
EL DIVORCIO
Dado en la Meca. - 12 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. ¡Oh profeta! No repudiéis a vuestras mujeres hasta el término señalado 1; contad los
días exactamente. Antes de este tiempo no podéis ni expulsarlas de vuestras casas, ni
dejarlas salir de ellas, a no ser que hayan cometido un adulterio probado. Tales son los
preceptos de Dios; el que falta a ellos se pierde. No sabéis si Dios hará surgir alguna
circunstancia que os reconcilie con ellas.
2. Cuando hayan esperado el término prescrito, podéis retenerlas con benevolencia o
separaros de ellas con benevolencia. Llamad testigos equitativos, escogidos entre
vosotros; que el testimonio sea hecho ante Dios. He aquí lo que está prescrito a los que
creen en él, así como en el día del juicio. Dios procurará al que le teme una salida
favorable y le nutrirá con los dones que el no se imaginaba.
3. Dios bastará al que pone su confianza en él. Dios conduce sus sentencias a buen fin.
Dios ha asignado un término a todas las cosas.
4. En cuanto a las mujeres que no esperan ya (a causa de su edad) tener sus reglas,
aunque no estéis seguros de ello, el término es también de tres meses; lo mismo está
prescrito para las que no han tenido aún su mes; para las mujeres encinta, esperad a que
hayan dado a luz. Dios allanará estas dificultades al que le teme.
5. Tal es la orden que Dios os ha enviado. Dios borrará los pecados de los que le temen y
aumentará su recompensa.
6. Alojad a las mujeres que habéis repudiado donde os alojéis vosotros mismos y según
los medios que poseáis; no les causéis pena poniéndolas demasiado oprimidas. Cuidad de
las que estén encinta y atended a sus necesidades hasta que hayan dado a luz; si amamantan
a vuestros hijos, dadles una recompensa; consultaos sobre esto y obrad
generosamente. Si se hallan obstáculos, que otra mujer amamante al niño.
7. Que el hombre acomodado dé según su posición; que el hombre que no tiene más que
lo estricto, dé en Proporción de lo que ha recibido de Dios. Dios no impone más que
cargos proporcionadas a las fuerzas de cada cual. Hará suceder la holgura a la escasez.
8. Cuantas villas se han apartado de los preceptor de Dios y de sus apóstoles les hemos
hecho rendir una cuenta rigurosa y les hemos aplicado un rudo castigo.
9. Han sufrido su duro destino y su fin ha sido su ruina.
10. Dios les reserva castigos crueles. Temed al Señor, ¡oh hombres dotados de sentido!
11. A los que creen, Dios les ha enviado una advertencia, un Profeta que les recita las
enseñanzas evidentes Para hacer salir a los creyentes y a los justos en los jardines
bañados por corrientes de agua; permanecerán allí eternamente. ¡Que parte más hermosa
reserva Dios al justo!
12. Dios es quien ha creado los siete cielos y otras tantas tierras; las sentencias de Dios
descienden a ellas a fin de que sepáis que es omnipotente y que su ciencia lo abarca todo.
SURA LXVI
LA PROHIBICIÓN
Dado en Medina. - 12 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. ¡Oh Profeta! ¿Por qué prohibes lo que Dios ha permitido? 1. Tú buscas la satisfacción
de tus mujeres. El Señor es indulgente y rmuy misericordioso.
2. Dios os ha permitido desatar vuestros juramentos: es vuestro patrono. Es el Sabio, el
prudente.
3. Un día el profeta comunicó cierto secreto a una de sus mujeres, y ésta lo comunicó a
otra 2; Dios lo hizo saber al profeta 3, que, a su vez, hizo conocer una parte de esta
revelación y se calló acerca de la otra, y cuando el profeta lo hizo conocer a esta mujer, le
preguntó: ¿Quién te ha dicho todo esto? -Fue el Sabio, el Instruido, respondió el profeta.
4. Si volvéis a Dios (si os arrepentís), pues vuestros corazones (de Hafsa y de Aicha) se
han torcido, Dios os perdonará; pero si os unís ambas contra el profeta, sabed que Dios
es su patrono, y que Gabriel y todo hombre justo entre los creyentes y los ángeles, le
prestarán asistencia.
5. Si os repudia, Dios puede darle esposas mejores que vosotras; mujeres musulmanas y
creyentes 4, piadosas, que gustan de arrepentirse, sumisas, que observan el ayuno, tanto
mujeres casadas como vírgenes.
6. ¡Oh vosotros los que creéis! Salvad a vuestras familias y a vosotros mismos del fuego
cuyo alimento será los hombres y las piedras. Encima se cernerán ángeles duros y
terribles que no son rebeldes a las órdenes de Dios, y que ejecutan lo que él les ordena.
7. ¡Oh infieles!, no recurráis hoy a vanas excusas. Seréis recompensados según vuestras
obras.
8. ¡Oh creyentes!, arrepentíos con un arrepentimiento sincero; tal vez Dios borrará
vuestros pecados y os introducirá en los jardines regados por corrientes de agua, el día en
que no cobra de vergüenza al profeta y a los que le han seguido. La luz correrá ante ellos
a su derecha 5. Dirán: Señor, haz perfecta esta luz y perdónanos nuestros pecados, pues
eres omnipotente.
9. ¡Oh profeta! Haz la guerra a los infieles y a los hipócritas; sé severo con ellos. La
gehena será su morada. ¡Qué detestable mansión!
10. Dios propone como ejemplo a los infieles la mujer de Noé y la de Loth; estaban bajo
el imperio de dos hombres justos de entre sus servidores; ambas han sido pérfidas con sus
maridos; pero esto no les sirvió de nada contra Dios. Se les ha dicho: Entrad en el fuego
con los que entran.
11. En cuanto a los creyentes, Dios les propone por modelo la mujer de Faraón 6. Señor,
exclamó ella, constrúyeme una casa en tu casa, en el paraíso, y líbrame de Faraón y de
sus obras; líbrame de los malos.
12. Y a María, hija de Inrám, que conservó su virginidad, le inspiramos una parte de
nuestro espíritu 7. Creyó en las palabras del Señor, en sus libros, y era del número de las
personas piadosas.
SURA LXVII
EL IMPERIO
Dado en la Meca. - 30 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Bendito sea aquel en cuya mano está el imperio y que es omnipotente.
2. Él es el que ha creado la muerte y la vida para ver quién de vosotros obraba mejor. Es
el Poderoso, el Indulgente.
3. Él ha formado los siete cielos colocados unos sobre otros. No hallarás ninguna
imperfección en la creación del Misericordioso. Levanta los ojos hacia el firmamento;
¿ves en él una sola hendidura?
4. Levántalos dos veces más, y tus miradas volveran a ti frustradas y fatigadas 1.
5. Hemos ornado el cielo más inmediato a este mundo de antorchas; las hemos colocado
en él a fin de rechazar a los demonios 2, para los cuales hemos preparado los braseros del
infierno.
6. Los que no creen en Dios recibirán el castigo de la gehena. ¡Qué horrible mansión!
7. Cuando sean precipitados en ella, te oirán rugir, y el fuego arderá con fuerza.
8. Poco falta para que el infierno estalle de furor: siempre que se precipite en él a una
multitud de infieles, los guardianes del infierno les gritarán: ¿No había ido a predicaros
ningún apóstol?
9. -Sí, responderán; apareció un apóstol en medio de nosotros; pero le hemos tratado de
impostor, le hemos dicho: Dios no te ha revelado nada. Estáis en un torpe error.
10. Dirán: Si hubiésemos escuchado, si hubiésemos reflexionádo, no seríamos arrojados
en este brasero.
11. Harán la confesión de sus crímenes. Lejos de aquí, oh vosotros, habitantes del
infierno.
12. Los que temen a su Señor en el fondo de su corazón obtendrán el perdón de sus
pecados y una recompenses generosa.
13. Comunicad vuestras palabras en secreto o entregadlos a todos. Dios conoce lo que los
corazones encierran. Dios conoce lo que encierran los corazones.
14. ¿Y cómo no lo ha de conocer el que lo ha creado todo, el Sutil (que lo penetra todo),
el Instruido?
15. Él es el que os ha allanado la tierra. Caminad a través de sus playas y alimentaos con
lo que Dios os concede. Seréis resucitados para volver hacia él.
16. ¿Estáis seguros de que el que está en los cielos no abrirá la tierra a vuestro paso? Ya
tiembla.
17. ¿Estáis seguros de que el que está en los cielos no enviará contra vosotros un huracán
que lance piedras? Entonces sabréis lo que son mis advertencias.
18. Otros pueblos anteriores acusaban a sus profetas de mentiras. ¡Qué terrible fue mi ira!
19. ¿No ven a los pájaros sobre sus cabezas desplegar y recoger sus alas? ¿Quién los
sostiene en los aires, más que el Misericordioso? Lo ve todo.
20. ¿Quién es el que puede sustituir a un ejército y socorreros contra el Misericordioso?
En verdad, los infieles están en una ceguera.
21. ¿Quién es el que os dará el alimento si Dios lo retiene? Y, sin embargo, persisten en
su maldad y huyen de la verdad.
22. El hombre que se arrastra labrando la tierra con su frente ¿va mejor guiado que el que
camina derecho por el sendero recto?
23. Di: Es él el que os ha creado, el que os ha dado oído, vista y corazones capaces de
sentir. ¡Pocos hombres le dan acciones de gracias!
24. Di: Él es el que os ha diseminado por la tierra y el que os reunirá algún día.
25. ¿Cuándo se cumplirán, pues, esas amenazas?, preguntan; decidlo, si sois verídicos.
26. Responde: Dios sólo tiene conocimiento de ello; yo no soy más que amonestador
encargado de advertir abiertamente.
27. Pero cuando vean el castigo de cerca, sus caras se nublarán. Se les dirá: He aquí lo
que preguntabais.
28. Di: ¿Qué os parece? Ora que Dios me haga morir a mí y a los que me siguen, ores que
tenga piedad de nosotros, ¿quién protegerá a los infieles contra el castigo terrible?
29. Di: É1 es el Misericordioso; creemos en él y ponemos en él nuestra confianza. Algún
día sabréis quién está en el error.
30. Di: ¿Qué os parece? Si mañana absorbe la tierra todas las aguas, ¿quién hará brotar
agua corriente y límpida?
SURA LXVIII
LA PLUMA
Dado en la Meca. - 52 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. NUN.1. Lo juro por LA PLUMA y por lo que ellos (los hombres) escriben.
2. Tú no eres, ¡oh Mahoma.! por la gracia de tu Señor, un poseído.
3. Te está reservada una perfecta recompensa 2,
4. Eres de un carácter elevado.
5. Tú verás, y ellos (los infieles) verán,
6. Cuál de vosotros está atacado de demencia.
7. Dios sabe muy bien quién se extravía y conoce perfectamente a los que siguen el
camino recto.
8. No obedezcas a los que tratan las revelacíones de mentiras.
9. Querrían que los tratases con dulzura; entonces te tratarían con dulzura.
10. Pero tú no escuches al que jura a cada paso 3 y que es despreciable.
11. No escuches al calumniador que va diciendo mal de los demás,
12. Que impide el bien: al transgresor, al criminal,
13. Cruel y de nacimiento impuro,
14. Aunque tuviese riquezas y muchos hijos.
15. A ese hombre que al oír la lectura de nuestros versículos, dice: Son cuentos de los
antiguos,
16. Le imprimiremos una marca en la nariz.
17. Les hemos probado (a los de la Meca), como habíamos probado en otro tiempo a esos
poseedores del jardín cuando juraron que cogerían los frutos al siguiente día por la
mañana 4 (de madrugada).
18. Juraron sin ninguna restricción 5.
19. Una calamidad nocturna acaeció mientras ellos dormían.
20. Al siguiente día por la mañana, el jardín fue destruido como si se hubiese cortado
todo.
21. Por la mañana se llamaban unos a otros.
22. Id con el día a vuestro campo, si queréis cortar (coger) vuestros dátiles.
23. Se iban hablándose al oído.
24. Que hoy, al menos, ni un solo pobre entre en vuestro jardín 6.
25. Fueron allí con el día, muy decididos a no dar nada.
26. Y cuando vieron en lo que se había convertido el jardín, exclamaron: Estábamos en el
error.
27. Henos frustrados en nuestra esperanza.
28. El más razonable de ellos les dijo: No os he repetido: ¿Por qué no pensáis en Dios?
29. -¡Loa a Dios!, respondieron, hemos cometido una iniquidad.
30. Y se pusieron a criticarse unos a otros.
31. ¡Desgraciados de nosotros!, éramos malvados.
32. Tal vez Dios nos dará en cambio otro jardín mejor que éste: deseamos ardientemente
la gracia de Dios.
33. Tal ha sido nuestro castigo; pero el suplicio del otro mundo será terrible. ¡Ah, si lo
supiesen!
34. Los jardines de delicias esperan a los hombres que temen a Dios.
35. ¿Trataremos igualmente a los que se resignan a la voluntad de Dios (los musulmanes)
y a los culpables?
36. ¿Qué tenéis para juzgar así?
37. ¿Tenéis alguna pieza escrita, o leéis
38. Que obtendréis lo que queráis?
39. ¿Habéis recibido de nosotros un juramento que nos obligue para siempre y hasta el
día de la resurrección a procuraros lo que juzguéis a propósito tener?
40. Pregúntales: ¿Quién de vosotros sale garante de ello?
41. ¿Tiene compañeros? Que los traigan, si dicen la verdad.
42. El día que estén las piernas desnudas 7 se les llamará a la adoración; pero no tendrán
las fuerzas necesarias.
43. Con la vista baja y las caras cubiertas de vergüenza, se les llamaba a la adoración en
tanto que estaban sanos y salvos, y ellos acudían.
44. No me hables, pues, ya en favor de los que acusan este libro de mentira. Los
conduciremos por grados a su pérdida sin que sepan por qué vías.
45. Les concederé un largo plazo, pues mi estrategia es sólida 8.
46. ¿Les pedirás una recompensa por tu misión? ¡Pero si están agobiados de deudas!
47. ¿Tienen conocimiento de las cosas ocultas? ¿Las transcriben del libro de Dios?
48. Espera, pues, con paciencia el juicio de tu Señor y no seas como el hombre del
pescado 9, que, sofocado por la ira, gritaba a Dios.
49. Si el favor de su Señor no le hubiese embarazado, habría sido arrojado a la costa
árida, cubierto de vituperio.
50. Pero Dios lo había tomado por elegido y le ha hecho justo.
51. Poco falta para que los infieles no te conmuevan con sus miradas, cuando oyen
recitar el Corán, y que no digan: Es un poseído.
52. No, esto (el Corán) no es más qué una advertencia para el universo.
SURA LXIX
EL DÍA INEVITABLE
Dado en la Meca. - 52 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. EL DÍA INEVITABLE.
2. ¿Qué es el día inevitable?
3. ¿Quién te hará comprender lo que es el día inevitable?
4. Themud y Ad trataron de mentira el día de la decisión 1.
5. Themud ha sido destruido por un grito terrible partido del cielo.
6. Ad ha sido destruido por un huracán furioso, impetuoso.
7. Dios se ha servido de él contra ellos 2 durante siete noches y ocho días consecutivos:
habrías visto entonces a ese pueblo derribado como pedazos de palmera hueca.
8. ¿Has visto una sola alma escapar de la destrucciór?
9. Faraón, los pueblos que han vivido antes que él, y las villas destruidas 3 habían
cometido pecados,
10. Habían desobedecido al enviado de Dios, y Dios les castigó con usura 4.
11. Cuando las aguas desbordaron (durante el diluvio) os llevamos en un buque,
12. A fin de que este acontecimiento 5 os sirviese de advertencia y que el oído atento
guardase su recuerdo.
13. Cuando se toque la trompeta por primera vez,
14. Cuando la tierra y las montañas sean llevadas por los aires y la una como las otras
machacadas de un solo golpe,
15. Ese día acaecerá el acontecimiento 6;
16. El cielo se hendirá ese día y caerá en pedazos,
17. Y los ángeles se mantendrán a su lado (al lado del cielo) ese día ocho ángeles llevarán
el trono de tu Señor 7;
18. Ese día seréis conducidos ante Dios, y ninguna de vuestras acciones secretas estará
oculta.
19. Aquel a quien se dé su libro en la mano diestra, dirá: Tened, leedme mi libro.
20. Siempre pensaba que me sería preciso dar cuenta algún día.
21. Ese hombre gozará de una vide agradable
22. En el jardín elevado,
23. Cuyos frutos estarán junto al suelo y será fácil cogerlos.
24. Comed y bebed, que os haga provecho, se les dirá, como premio de vuestras acciones
en los días transcurridos.
25. Aquel a quien se dé el libro en la mano izquierda, exclamará: Ojalá no me hubiesen
presentado mi libro
26. Y que jamás hubiese conocido esta cuenta.
27. ¡Ojalá la muerte hubiese puesto fin a mi vida!
28. ¿De qué me sirven mis riquezas?
29. Mi poder se ha evaporado.
30. Dios dirá entonces a los guardianes del infierno: Cogedlo, leedlo,
31. Luego calentad el fuego del infiemo,
32. Cargadlo después de cadenas de setenta codos,
33. Pues no ha creído en Dios el Altisimo,
34. No ha sido afanoso para alimentar al pobre,
35. Así hoy no tiene aquí protector,
36. Ni más alimento que el pus.
37. Los culpables sólo se alimentarán con él.
38. Yo no juraré por lo que veis 8
39. Ni por lo que no veis,
40. Que es la palabra del apóstol honrado,
41. No es la palabra de un poeta. ¡Oh, cuán poco creéis!
42. No es la palabra de un adivino. ¡Oh, cuán poco reflexionáis!
43. Es la revelación del dueño del uníverso.
44. Si Mahoma hubiese forjado algún discurso por cuenta nuestra
45. Lo habríamos asido por la mano derecha
46. Y le habríamos cortado la vena del corazón,
47. Y no lo habríamos defendido contra ninguno de vosotros.
48. Este libro es una amonestación para los que temen a Dios.
49. Sabemos que hay entre vosotros quien la trata de impostura.
50. Este libro es la desesperación de los infieles.
51. Pues el Corán es la verdad misma.
52. Celebra el nombre de Dios el Altísimo.
SURA LXX
LAS GRADAS 1
Dado en la Meca. - 44 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Hay quien pide 2 un castigo sin dilación
2. Para los infieles. Nadie es capaz de impedir
3. Que Dios lo realice, Dios, dueño de las GRADAS.
4. Gradas por las que los ángeles y el espíritu suben hacia él en el espacio de un día,
cuyo espacio es de cincuenta mil años 3.
5. Espera, pues, con paciencia.
6. Ellos (los infielos) consideran el día del juicio como lejano,
7. Y nosotros lo vemos cerca.
8. El día en que el cielo estará como bronce fundido,
9. En que las montañas serán como copos de lava teñida de rojo,
10. Y en que el amigo no interrogará al amigo,
11. Aunque se les haga ver los unos a los otros; entonces el culpable deseará librarse del
castigo a costa de sus hijos,
12. De su compañera y de su hermano,
13. A costa de los parientes que le dieron muestras de afecto,
14. A costa de todos los que están en la tierra. Deseará ser salvo.
15. Nada de esto; pues el fuego del infierno,
16. Cogiendo por los cráneos,
17. Reivindicará a todo hombre que volvía la espalda y se iba,
18. Que atesoraba y se mostraba avaro.
19. El hombre ha sido creado ávido,
20. Abatido cuando le alcanza la desgracia,
21. Insolente cuando le ocurre algún bien.
22. No ocurrirá así con los hombres piadosos
23. Que no cesan jamás de cumplir sus plegarias,
24. En cuyos bienes hay siempre una parte
25. Para el que pide y para el pobre vergonzante 4.
26. Los que consideran verdad el día de la retribución,
27. A quienes el pensamiento del castigo de Dios llena de espanto
28. (Pues nadie está libre del castigo de Dios),
29. Los que viven con continencia
30. Y no tienen comercio más que con sus mujeres y los esclavos que han adquirido, pues
entonces no incurren en vituperio.
31. Y todo el que lleva más allá sus deseos es transgresor.
32. Los que guardan fielmente los depósitos que les son confiados y cumplen sus
compromisos,
33. Que son inquebrantables en sus testimonios,
34. Que observan exactamente las horas de la plegaria,
35. Ésos serán en los jardines del paraíso objeto de los honores.
36. ¿Qué tienen esos infieles que corren jadeantes ante ti,
37. Divididos en tropas a derecha a izquierda?
38. ¿No será porque cada uno de ellos querría entrar en el jardín de delicias?
39. De ningún modo. Les hemos creado y ellos saben de qué 5.
40. Yo no juro por el soberano de Oriente y de Occidente que nosotros podemos
41. Reemplazarlos por un pueblo que valdrá más que ellos, y no somos nosotros los que
dejaremos que se nos anticipen en el cumplimiento de nuestras sentencias.
42. Déjales obrar y divertirse hasta que se hallen enfrente de su día, de ese día que les ha
sido prometido;
43. Ese dís en que saldrán de sus tumbas a toda prisa, cual si se alistasen bajo las
banderas,
44. Con la vista baja, cubiertos de ignominies. Tal es el día que se les promete.
SURA LXXI
NOÉ
Dado en la Meca. - 29 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Enviamos a Noé hacia su pueblo y le dijimos: Ve a advertir a tu pueblo antes de que
caiga sobre él el castigo doloroso.
2. Noé dijo: ¡Oh pueblo mío! Vengo a advertiros abiertamente:
3. Adorad al Dios único, temedle y obedecedme.
4. Borrará vuestros pecados y os dejará subsistir hasta el término fijado; porque cuando
llegue el término fijado por Dios, nadie podrá retrasarlo. ¡Ojalá lo comprendieseis!
5. Noé gritó a Dios, y dijo: Señor, he llamado a mi pueblo hacia ti, noche y día, pero mi
llamada no hace más que aumentar su alejamiento.
6. Siempre que les llamaba a arrepentirse, a fin de que tú pudieses perdonarles, se tapaban
los oídos con los dedos y se envolvían con sus ropas; perseveraron en el error y se
llenaron de orgullo.
7. Luego les he llamado. Y luego, todavía abiertamente a tu culto,
8. Les he predicado en público y en secreto.
9. Les decía: Implorad el perdón del Señor; está decidido a perdonar.
10. Hará llover del cielo abundantes lluvias;
11. Aumentará vuestras riquezas y el número de vuestros hijos; os dará jardines, os dará
corrientes de agua.
12. ¿Qué tenéis para no creer en la bondad de Dios?
13. Sin embargo, os ha creado en diferentes formas 1.
14. ¿No veis cómo ha creado Dios los siete cielos, colocados por capas que se envuelven
unas a otras?
15. Estableció la luna para servir de luz, y colocó el sol a guisa de antorcha.
16. Os ha hecho surgir de la tierra como una planta.
17. Os hará volver a ella y os hará salir de nuevo.
18. Os ha dado la tierra por tapiz,
19. A fin de que caminéis por caminos espaciosos.
20. Noé le dijo a su Señor: Señor, vedles que son rebeldes a mi voz y siguen a esos cuyas
riquezas a hijos no hacen más que agravar su ruina,
21. Han imaginado contra Noé un artificio insigne.
22. Sus jefes les gritaban: No abandonéis a vuestras divinidades, no abandonéis a Wedd y
a Sowa,
23. Ni a Iaguth, ni a Iauk, ni a Nesr 2.
24. Esos ídolos han extraviado a muchos y no hacen más que aumentar el extravío de los
malvados.
25. En castigo de sus pecados, han sido ahogados y luego precipitados en el infierno.
26. No pudieron hallar protectores contra Dios.
27. Noé clamó a Dios, y dijo. Señor, no dejes subsistir ni a un solo infiel;
28. Porque, si los dejases, seducirían a tus servidores y no engendrarían más que impíos e
incrédulos.
29. Señor, perdóname, así como a mis hijos, a los fieles que entren en mi casa, a los
hombres, a las mujeres que creen, y extermina a los malvados.
SURA LXXII
LOS GENIOS
Dado en la Meca. - 28 versículos
En hombre del Dios clemente y misericordioso
1. Me ha sido revelado que algunos GENIOS que se pusieron a escuchar la lectura del
Corán, exclamaron: Hemos oído una lectura extraordinaria 1
2. Que conduce a la verdad; creemos en ella y no asociaremos ya ningún ser a nuestro
Señor.
3. Nuestro Señor (que su majestad sea elevada) no tiene compañero ni hijo.
4. Uno de nosotros, insensato como era, profirió extravagancias respecto de Dios.
5. Pensábamos que ni los hombres ni los genios habrían proferido jamás una mentira
sobre Dios.
6. Algunos individuos de entre los humanos han buscado su refugio cerca de algunos
genios; pero esto no hizo más que aumentar su demencia.
7. Estos hombres creían como vosotros, ¡oh genios! 2, que Dios no resucitaría a nadie.
8. Hemos tocado el cielo en nuestro vuelo, pero lo hemos hallado lleno de guardianes
fuertes y de dardos ardientes.
9. Hemos estado sentados en asientos para escuchar lo que pasaba; pero todo el que
quiera escuchar en lo sucesivo, hallará el dardo ardiente que le acechará para herirle.
10. No sabemos si era una desgracia que se destinaba a los habitantes de la tierra, o bien
si el Señor quería así dirigirlos por la senda recta.
11. Entre nosotros hay genios virtuosos y que no lo son, y estamos divididos en diversas
especies.
12. Hemos reconocido que no podríamos debilitar el poder de Dios en la tierra, que no
podríamos debilitarlo con nuestra huida 3.
13. Tan pronto como hemos oído el Libro de la dirección (el Corán), hemos creído en él,
y todo el que cree en Dios no debe temer daño ni afrenta.
14. Hay entre nosotros quienes se abandonan a Dios (que son muslimun, musulmanes) y
los hay que se vuelven; -todo el que se abandona a Dios prosigue la ruta verdadera.
15. Los que se alejan servirán de alimento al fuego de la gehena.
16. ¿Por qué no se mantienen en la sends recta? Les daremos agua abundante;
17. Les probaríamos así 4; todo el que se aparta del recuerdo de Dios, Dios le hará sufrir
un castigo riguroso.
18. Los templos están consagrados a Dios; no invoquéis a nadie al lado de Dios.
19. Cuando el servidor de Dios 5 se levantó para adorarlo poco faltó para que 6 lo
ahogasen, de tal modo se apiñaban en torno de él.
20. Diles: Invoco al Señor y no le asocio en la adoración a nadie.
21. Diles: No dispongo respecto de vosotros de ningún mal ni de ningún bien.
22. Diles: Nadie podrá protegerme contra Dios.
23. Fuera de Dios no hallaré ningún refugio.
24. No tengo más poder que el de predicaros lo que proviene de Dios y traeros mensajes.
Todo el que es rebelde a Dios y a su enviado, tendrá el fuego de la gehena por
recompensa y permanecerá allí eternamente.
25. Serán perversos hasta que hayan visto con sus ojos lo que les amenazaba. Entonces
aprenderán quién de nosotros es más débil en apoyo y más pequeño en número.
26. Diles: Ignoro si las penas que les amenazan están cercanas, o si Dios les ha asignado
un término remoto. Sólo Dios conoce las cosas ocultas y no las revela a nadie,
27. Excepto al enviado en quien ha descansado 7; camina ante él y detrás de él espiando
sus pasos,
28. A fin de que sepa si sus enviados han cumplido la misión de su Señor.
SURA LXXIII
EL ENVUELTO 1
Dado en la Meca. - 20 versículos
En nombre del Dios clemente y misencordioso
1. ¡Oh profeta, ENVUELTO en tu manto!
2. Estate de pie orando toda la noche o un poco menos
3. De la mitad, o quita algo,
4. O añade un poco 2, y salmodia el Corán salmodiando.
5. Vamos a revelarte palabras de un gran peso.
6. La devoción 3 a la entrada de la noche tiene más vigor y tiene la palabra más firme;
7. Porque, durante el día, tienes un largo trabajo.
8. Repite el nombre de tu Señor y conságrate a él con entera abnegación;
9. A Dios, dueño del levante y del poniente. No hay más Dios que él; tómale, pues, por tu
patrono.
10. Soporta con paciencia las palabras de los infieles y sepárate de ellos de una manera
conveniente.
11. Déjame solo luchando con los incrédulos que gozan de los bienes de este mundo.
Concédeles un poco de tregua.
12. Tenemos para ellos pesadas cadenas y un brasero ardiente,
13. Una comida que los sofocará 4 y un suplicio doloroso.
14. El día que la tierra sea conmovida y las montañas también, las montañas se
convertirán en montones de arena dispersa.
15. Hemos enviado un apóstol encargado de testimoniar contra vosotros, como habíamos
enviado uno cerca de Faraón.
16. Faraón ha sido rebelde a la voz del apóstol y le hemos castigado con un castigo
terrible.
17. Si permanecéis infieles, ¿cómo os libraréis del día que de los niños hará ancianos de
cabellos blancos? 5.
18. El cielo se hendirá de espanto; las promesas de Dios se cumplirán.
19. He aquí la advertencia: que el que quiera se encamine hacia el Señor.
20. Tu Señor sabe bien, ¡oh Mahoma!, que tú permaneces orando, ora los dos tercios de
la noche, ora hasta la mirad, y ora hasta un tercio de la noche; una gran parte de los que te
siguen lo hacen también. Dios es el que sabe partir el día y la noche; sabe que no lo contáis
con exactitud y os perdona. Leed, pues, en el Corán todo lo que os sea fácil leer. Dios
sabe que hay entre vosotros enfermos, que hay otros que viajan por el país para
procurarse bienes por el favor de Dios; sabe que otros combaten en el sendero de Dios.
Leed, pues, del Corán lo que os sea menos penoso. Observad la plegaria, haced limosnas
y otorgad un generoso préstamo a Dios. Todo bien (o buenas obras) que anticipéis por
vosotros mismos (en vuestro interés), lo hallaréis cerca de Dios. Esto os valdrá más, os
valdrá una recompensa mayor. Implorad el perdón de Dios, pues es indulgente y
misericordioso.
SURA LXXIV
CUBIERTO CON SU MANTO 1
Dado en la Meca. - 55 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. ¡Oh tú que estás CUBIERTO CON UN MANTO!
2. Levántate y advierte a los hombres.
3. A tu Señor, glorificalo.
4. Mantén tus ropas limpias
5. Y huye de la abominación 2
6. No te dé por amontonar 3.
7. Espera con paciencia a tu Señor.
8. Cuando un soplo hará sonar la trompeta
9. Ese día será un día dificil,
10. Un día penoso para los infieles.
11. Déjame solo con el hombre a quien he creado 4.
12. Le he concedido infinitas riquezas,
13. E hijos que florecían ante sus ojos.
14. Se lo he allanado todo,
15. Y hele que desea que aumente todos estos bienes.
16. Nada de esto, pues se ha empedernido en presencia de nuestros milagros.
17. Le obligaré a subir una penosa montaña.
18. Lo ha meditado y dispuesto todo para combatir el Corán.
19. Que sea muerto cuando lo haya dispuesto todo.
20. Una vez más que sea muerto cuando lo haya dispuesto todo 5.
21. Ha fijado sus miradas en torno de él.
22. Luego ha fruncido las cejas y tornado un aire sombrío.
23. Se ha apartado de la verdad y se ha henchido de orgullo,
24. Y ha dicho: El Corán no es más que una brujería copiada.
25. No es más que la palabra de un hombre.
26. -Le haremos quemar en el fuego del sakar.
27. ¿Quién te hará conocer el sakar (el fuego del infierno)?
28. No deja nada que no consuma y no deja nada intacto, nada que se escape.
29. Quema la carne del hombre.
30. Encima se mantienen diecinueve ángeles.
31. No hemos establecido por guardianes del fuego más que a los ángeles 6; no hemos
anunciado su número más que para convertirlo en motivo de adoración (de prueba) para
los infieles 7; un motivo de tentación (para ponerlos a prueba) para que los hombres de
las Escrituras crean en la verdad del Corán y que aumente la fe de los creyentes,
32. Y que los hombres de las Escrituras y los creyentes no duden.
33. A fin de que aquellos cuyo corazón está atacado de una enfermedad, y los infieles,
digan: ¿Qué quiere decir Dios con esta parábola?
34. Asi es. Dios extravía a los que quiere y dirige a los que quiere. Ningún otro más que
él conoce el número de sus ejércitos. No es más que una advertencia para los hombres.
35. St, y lo juro por la luna;
36. Y por la noche cuando se retira,
37. Y por la mañana cuando se colorea,
38. Que el infiemo es una de las cosas más graves,
39. Que es una advertencia para los hombres,
40. Para aquellos de vosotros que siguen adelante lo mismo que para los que quedan atrás
8
41. Toda alma responde de sus obras 9; pero los hombres de la derecha
42. Entrarán en los jardines y se interrogarán respecto de los culpables. Les interrogarán
también a ellos mismos, diciendo:
43. ¿Quién os ha conducido al sakar (el infierno)?
44. Ellos responderán: Jamás hemos orado,
45. Jamás hemos dado alimento al pobre.
46. Pasábamos el tiempo en palabras frívolas con los que las dicen.
47. Considerábamos el día de la retribución como una mentira,
48. Hasta el momento en que adquirimos la certeza de ello.
49. La intercesión de los intercesores no les servirá de nada.
50. ¿Por qué evitaban la advertencia
51. Como asnos asustados que huyen ante un león?
52. Cada uno de ellos quisiera que llegase de Dios un edicto especial.
53. No será así; pero no temen la vida futura.
54. No será así. El Corán es una advertencia; todo el que quiere está advertido.
55. Los que Dios quiera, escucharán sus advertencias. Dios merece que se le tema. Le
gusta perdonar.
SURA LXXV
LA RESURRECCIÓN
Dado en la Meca. - 40 versículos
En nombre del Dios clemente y múericordiaso
1. No juraré por el día de la RESURRECCIÓN 1.
2. Nojuraré por el alma que hace reproches 2.
3. ¿Cree el hombre que no reuniremos sus huesos?
4. Es más, podemos volver a colocar exactamente las extremidades de los dedos.
5. Pero el hombre quiere negar lo que hay ante él.
6. Pregunta: ¿Cuándo vendrá, pues, el día de la resurrección?
7. Cuando el ojo sea deslumbrado,
8. Cuando la luna se eclipse,
9. Cuando el sol y la luna estén reunidos.
10. El hombre gritará entonces: ¿Dónde hallar un refugio?
11. No, no hay refugio.
12. Ese día, el último retiro será cerca de tu Señor.
13. Entonces se le harán conocer al hombre las obras que ha cometido y las que ha
omitido 3.
14. El hombre será un testigo ocular que declarará contra sí mismo.
15. Por más excusas que presente,
16. No agites tu lengua, ¡oh Mahoma!, repitiendo la revelación, apresurándote
demasiado, por terror a que no se escape lo que te está revelado.
17. No nos toca a nosotros reunir sus partes y recitarla cual conviene.
18. Cuando te leemos el Libro, por boca de Gabriel, sigue la lectura con nosotros.
19. A nosotros nos toca también darte luego la explicación.
20. No lo hagáis en lo sucesivo. Pero vosotros, hombres, todos gustáis de la pronta
actualidad (el mundo de aquí abajo)
21. Y dejáis aquí el porvenir (la vida futura).
22. Ese día habrá rostros que brillarán con vivo brillo
23. Y que vuelvan sus miradas hacia su Señor.
24. Ese día habrá rostros empañados,
25. Que sospecharán que va a caer sobre ellos una gran calamidad.
26. Sí, sin duda. Cuando el alma les suba hasta la garganta,
27. Cuando todo en torno se exclame: ¿Quién es el que puede poner remedio?
28. Cuando el hombre comprenda que ha llegado el momento de la partida,
29. Cuando el muslo se enlace con el muslo 4;
30. En ese momento se le hará caminar hacia tu Señor.
31. No creía y no oraba.
32. Trataba el Libro de mentira, y se volvía.
33. Luego, uniéndose a los suyos, caminaba con orgullo.
34. Sin embargo, la hora llega, está próxima,
35. Está cada vez más próxima y más próxima.
36. ¿Cree el hombre que se le dejará libre?
37. ¿No era al principio una gota de esperma que se extiende fácilmente?
38. ¿No era luego un coágulo de sangre de que Dios lo formó?
39. Ha formado una pareja: el hombre y la mujer.
40. ¿No es este Dios bastante poderoso para hacer revivir a los muertos?
SURA LXXVI
EL HOMBRE
Dado en la Meca. - 31 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. ¿Ha transcurrido mucho tiempo sobre la cabeza del HOMBRE sin que se haya
acordado de él? 1
2. Hemos creado al hombre de esperma que contiene la mezcla de ambos sexos- era para
probarlo. Lo hemos dotado de vista y de oído.
3. Le hemos dirigido por la senda recta, aunque hubiese de ser agradecido o ingrato.
4. Hemos preparado cadenas a los infieles, collares y un brasero ardiente.
5. Los justos beberán copas llenas de una mezcla de cafur 2.
6. Es una fuente en la que beberán los servidores de Dios (la conducirán por regueros a
donde quieran),
7. Los justos que cumplen sus votos 3 y temen el día cuyas calamidades se extenderán a lo
lejos,
8. Que, aunque ellos mismos suspiren por la comida, dan de comer al Pobre, al huérfano
y al cautivo,
9. Diciendo: Hemos dado este alimento para ser agradables a Dios y no os pediremos
recompensa ni acción de gracias.
10. Tememos de parte de Dios un día terrible y calamitoso.
11. También Dios les ha preservado de la desgracia de este día; ha dado brillo a sus
frentes y les ha colmado de goce.
12. Como premio a su constancia les ha dado el paraíso y trajes de seda;
13. O apoyados en asientos no sentirán ni el calor del sol, ni frío glacial.
14. Árboles inmediatos les cubrirán con su sombra, y sus frutos se bajarán para ser
cogidos sin pena.
15. Para ellos se hará circular en redondo vasos de plata y cubiletes como cántaros.
16. Cántaros de plata que llenarán en cierta medida.
17. Serán saciados con copas llenas de una mezcla de zendjebil,
18. De una fuente que se halla allí, llamada Selsebil 4.
19. Serán servidos en ronda por niños de una juventud eterna; viéndoles, los tomarías por
perlas.
20. Si vieses esto, verías una mansión de delicias que es un vasto reino.
21. Serán vestidos con trajes de satín verde y de brocado, y adornados con brazaletes de
plata. Su Señor les hará beber una bebida pura.
22. Todo esto os será dado a título de recompensa. Vuestros esfuerzos serán reconocidos.
23. Te hemos enviado el Corán de lo alto.
24. Espera, pues, con paciencia las sentencias de tu Señor y no obedezcas a los criminales
y a los ingratos (incrédulos).
25. Repite el nombre de Dios mañana y tarde
26. Y durante la noche también; adora a Dios y celebra su nombre toda la noche.
27. Estos hombres aman el presente que transcurre pronto, y olvidan el día dificil del otro
mundo.
28. Les hemos creado y les hemos dado fuerzas; si quisiésemos, podríamos reemplazarlos
por otros hombres.
29. He aquí la advertencia; que el que quiera tome, pues, el camino que conduce hacia su
Señor.
30. Pero no pueden querer lo que Dios querrá, pues es sabio y prudente.
31. Abrazará con su misericordia a los que quiera; ha preparado a los malvados un
suplicio doloroso.
SURA LXXVII
LOS ENVIADOS
Dado en la Meca. - 50 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Juro por los que son ENVIADOS uno tras el otro 1
2. Por los que se mueven con vehemencia,
3. Por los que dispersan,
4. Por los que establecen la distinción,
5. Por los que lanzan la palabra,
6. De excusa o de advertencia,
7. Lo que se os promete está a punto de llegar 2.
8. Cuando las estrellas hayan sido borradas,
9. Cuando el cielo se hienda,
10. Cuando las montañas sean diseminadas como el polvo,
11. Cuando los apóstoles sean asignados en un término fijo.
12. ¿Hasta qué día se aplazará el término?
13. Hasta el día de la decisión.
14. ¿Quién te hará conocer el día de la decisión?
15. ¡Desgraciados de los incrédulos en ese día!
16. ¿No hemos exterminado a pueblos de otro tiempo?
17. ¿No les hemos reemplazado por pueblos más recientes?
18. Así es como tratamos a los culpables.
19. ¡Desgraciados en ese día de los incrédulos!
20. ¿No es de una gota de agua vil de lo que os hemos creado,
21. Y establecido en un lugar seguro 3
22. Hasta el término fijado de antemano?
23. Hemos podido hacerlo. ¡Qué poderosos somos!
24. ¡Desgraciados en ese día los incrédulos!
25. ¿No hemos constituido la tierra para encerrar
26. A los vivos y a los muertos?
27. Hemos establecido allí elevadas montañas y os hacemos beber agua dulce.
28. ¡Desgraciados en ese día los incrédulos!
29. Id al suplicio que habéis tratado de mentira,
30. Id bajo la sombra que se bifurca en tres columnar 4,
31. Que no da sombra, no os servirá de ningún modo para libraros de las llamas;
32. Lanzará chispas como torres,
33. Semejantes a camellos rojos.
34, ¡Desgraciados de los incrédulos en ese día!
35. Ese día los culpables serán mudos,
36. No se les permitirá alegar excusas.
37. ¡Desgraciados de los incrédulos en ese día!
38. Ése será el día en que os reuniremos a vosotros y a vuestros antepasados.
39. Si disponéis de algún artificio, practicadlo.
40. ¡Desgraciados de los incrédulos en ese día!
41. Los hombres piadosos estarán en medio de sombras y corrientes de agua.
42. Tendrán frutos que les gustan.
43. Se les dirá. Comed y bebed; que os haga provecho, como premio a vuestras acciones.
44. Así es como recompensamos a los que han practicado el bien.
45. ¡Desgraciados de los incrédulos en ese día!
46. Comed y gozad aquí abajo algún tiempo más. Sois criminales.
47. ¡Desgraciados de los incrédulos en ese día!
48. Cuando se les dice: Hincad la rodilla no la hincan 5.
49. ¡Desgraciados de los incrédulos en ese dia!
50. ¿En qué otro libro creerán luego?
SURA LXXVIII
LA GRAN NUEVA
Dado en la Meca. - 41 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Ellos se interrogan
2. Sobre la GRAN NUEVA (de la resurreción),
3. Que es el objeto de sus controversias.
4. La sabrán infaliblemente.
5. Sí la sabrán.
6. ¿No hemos establecido la tierra como un lecho,
7. Y las montañas como columnas?
8. Os hemos creado,
9. Hemos establecido en vuestros sueño vuestro reposo,
10. Os hemos dado la noche por manto,
11. Hemos establecido el día como medio de vivir 1.
12. Hemos edificado encima de vuestras cabezas siete cielos sólidos,
13. Hemos suspendido un foco lurrminoso,
14. Hacemos descender en abundancia nubes de agua
15. Para hacer germinar con ella el grano y las plantas,
16. Y jardines plantados de árboles.
17. El día de la decisión es un término fijado de antemano.
18. Un día en que sonará la trompeta y vendréis en tropel,
19. El cielo se abrirá y presentará numerosas puertas;
20. Las montañas serán puestas en movimiento y parecerán como un espejo.
21. La gehena estará toda llena de emboscadas,
22. Retiro de los malvados,
23. Para permanecer allí siglos.
24. No probarán frescura ni ninguna bebida
25. Más que el agua hirviendo y el pus,
26. Como recompensa conforme a sus obras;
27. Pues no han pensado jamás que habria que arreglar la cuenta,
28. Y negaban nuestros signos, tratándolos de mentiras.
29. Pero lo hemos contado e inscrito todo.
30. Probad, pues, la recompensa; no aumentaremos más que vuestros suplicios.
31. Una mansión de dicha está reservada a los que temen a Dios;
32. Jardines y vides,
33. Doncellas de redondos senos y de edad igual a la de ellos,
34. Copas llenas.
35. No oirán allí palabras frívolas ni mentiras.
36. Es una recompensa de tu Señor (es suficiente),
37. Del dueño de los cielos y de la tierra y de todo lo que hay entre ellos, del Clemente;
pero no le dirigirán la palabra.
38. El día en que el esplritu 2 y los ángeles estén ordenados en filas, nadie hablará, a no
ser aquel a quien lo permita el Misericordioso y que no diga más que lo que es justo.
39. Ese día es un día infalible; todo el que quiere toma el camino que conduce a su Señor.
40. Te hemos advertido de la próxima venida del suplicio.
41. El día en que el hombre vea las obras de sus manos y en que el infiel exclame: ¡Ojalá
fuese polvo!
SURA LXXIX
LOS ÁNGELES QUE ARRANCAN LAS ALMAS
Dado cn la Meca. - 46 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Juro por los que arrancan con violencia 1,
2. Por los que retiran suavemente,
3. Por los que nadan en los aires,
4. Por los que se anticipan en la carrera,
5. Por los que conducen los negocios del universo,
6. El día en que suene la trompeta con sonido tembloroso
7. Que siga un segundo toque,
8. Ese día, con los corazones sobrecogidos de espanto,
9. Con los ojos bajos.
10. Los incrédulos dirán: ¿Seremos vueltos a la tierra?
11. ¿Nos convertiremos en huesos podridos? 2.
12. En ese caso, dicen, sería un instante perdido 3.
13. Un solo sonido se oirá,
14. Y ya estarán en el fondo del infierno.
15. ¿Conoces la historia de Moisés?
16. Cuando Dios le gritó desde el interior del valle de Tuwa:
17. Vete a ver a Faraón. Es impío;
18. Y dile: ¿Quieres hacerte justo?
19. Te guiaré hacia Dios; témelo.
20. Moisés hizo aparecer en su presencia un gran milagro.
21. Faraón le trató de impostor y fue rebelde.
22. Volvió la espalda y se puso a obrar.
23. Reunió hombres e hizo proclamar sus órdenes,
24. Diciendo: Soy vuestro dueño supremo.
25. Dios le hizo sufrir el suplicio de este mundo y del otro.
26. Hay en esto una enseñanza para el que teme a Dios.
27. ¿Es más difícil crearos a vosotros, o los cielos?
28. Dios es quien los ha construido; elevó alta su cima y le dio forma perfecta.
29. Dio las tinieblas a su noche e hizo lucir su día 4.
30. Y luego extendió la tierra.
31. Hizo brotar sus aguas y germinar sus pastos,
32. Ha sujetado las montañas.
33. Todo para vuestro goce y el de vuestros rebaños.
34. Y cuando ocurra el gran trastorno.
35. Cuando el hombre haya reflexionado acerca de lo que ha hecho,
36. Cuando el brasero del infierno se aparezca desnudo a todo el que vea,
37. Entonces todo hombre rebelde
38. Que ha preferido la vida de aquí abajo,
39. Tendrá el infierno por morada.
40. Pero el que temblaba ante la majestad del Señor y dominaba su alma en sus
inclinaciones,
41. Ése tendrá el paraíso por morada.
42. Te interrogarán respecto de la hora: ¿Cuándo vendrá?
43. ¿Qué sabes tú de esto?
44. Su término sólo Dios lo conoce.
45. Tú sólo estás encargado de advertir a los que la temen.
46. El día que la vean les parecerá que no han pennanecido en las tumbas más que la
mañana o la tarde de aquel día.
SURA LXXX
LA FRENTE SEVERA
Dado en la Meca. - 42 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Él (Mahoma) ha mostrado una FRENTE SEVERA y ha vuelto la espalda,
2. Porque un ciego se ha presentado en su casa 1.
3. ¿Y quién te ha dicho que no se volverá virtuoso,
4. Que no reflexionará sobre las advertencias, de modo que le aproveche?
5. Pero en cuanto al hombre rico que pasa sin los demás,
6. Tú te ocupas de él,
7. Y, sin embargo, tú no sufrirás por él, si no se ha hecho más puro 2
8. Pero el que viene a ti, animado del celo por la fe,
9. Que teme a Dios,
10. Lo descuidas.
11. Guárdate de proceder así; el Corán es una advertencia.
12. Todo el que quiere lo retendrá en su memoria.
13. Está escrito en páginas honradas,
14. Sublimes, puras;
15. Trazado por manos de escribientes honrados y justos 3.
16. ¡Ojalá perezca el hombre! ¡Qué ingrato es!
17. ¿De qué le ha creado Dios?
18. De una gota de esperma.
19. Le ha creado y le ha modelado según ciertas proporciones.
20. Le ha facilitado la senda para hacerle salir de las entrañas.
21. Le hace morir y le sepulta en la tumba.
22. Luego resucitará cuando quiera.
23. Seguramente el hombre no ha realizado todavía los mandatos de Dios.
24. Que fije los ojos en su alimento.
25. Derramamos agua en ondas,
26. Hendimos la tierra en grietas,
27. Y hacemos salir de ella el grano,
28. La vid y el trébol,
29. El olivo y la palmera,
30. Los jardines de tupidos árboles,
31. Los frutos y las hierbas
32. Que os sirven a vosotros y a vuestros rebaños.
33. Cuando suene el ruido atronador de la trompera,
34. El día en que el hombre huirá de su hermano,
35. De su padre y de su madre,
36. De su compañera y de sus hijos,
37. Ese día todo hombre bastará a su propia ocupación 4,
38. Ese día habrá rostros radiantes,
39. Risueños, alegres.
40. Y ese día también habrá rostros polvorientos cubiertos de polvo.
41. La oscuridad los empañará.
42. Son los infieles, los libertinos.
SURA LXXXI
EL SOL PLEGADO
Dado en la Meca. - 29 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Cuando el sol sea plegado 1,
2. Cuando las estrellas caigan,
3. Cuando las montañas sean puestas en movimiento,
4. Cu ando las hembras de camellos sean abandonadas,
5. Cuando los animales salvajes estén reunidos en tropas,
6. Cuando los mares hiervan,
7. Cuando las almas estén aparejadas 2,
8. Cuando se pregunte a la hija enterrada viva 3
9. Por qué crimen se le dio muerte,
10. Cuando la hoja del Libro sea desenrollada,
11. Cuando los cielos sean puestos a un lado,
12. Cuando los braseros del infierno ardan con ruido 4,
13. Cuando el paraíso se acerque,
14. Toda alma reconocerá entonces la obra que ha hecho.
15. No juraré por las estrellas retrógradas,
16. Que corren rápidamente y se ocultan.
17. Juro por la noche cuando aparece,
18. Por la aurora cuando se desvanece,
19. Que el Corán es la palabra del enviado ilustre 5,
20. Poderoso cerca del dueño del trono, firme,
21. Obedecido 6 y fiel.
22. Vuestro conciudadano no es un poseído.
23. Lo ha visto distintamente en la cima del cielo,
24. Y no sospecha los misterios que son revelados.
25. No son las palabras del demonio el lapidado.
26. ¿Adónde vais, pues? (¿A qué pensamientos os entregáis?)
27. El Corán es una advertencia para el universo,
28. Para los que buscan la senda recta.
29. Pero no podéis querer más que lo que quiere Dios, el soberano del universo.
SURA LXXXII
EL CIELO QUE SE HIENDE
Dado en la Meca. - 19 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Cuando el cielo se hienda,
2. Cuando las estrellas se dispersen,
3. Cuando los mares confundan sus aguas 1,
4. Cuando las tumbas estén trastornadas,
5. El alma verá sus acciones antiguas y recientes.
6. ¡Oh hombre! ¿Qué es lo que te ha cegado para no ver a tu generoso dueño,
7. A tu dueño, que te ha creado, que te ha dado perfección y exactitud en tus formas,
8. Que te ha modelado según la forma que ha querido?
9. Pero vosotros tratabais su religión de mentira.
10. En verdad, hay guardianes que os vigilan,
11. Guardianes ilustres que escriben vuestras acciones.
12. Saben lo que hacéis.
13. En verdad, los justos estarán en la mansión de las delicias,
14. Y en verdad, los libertinos estarán en el infierno.
15. En el día de la retribución, serán quemados en el fuego.
16. No podrán librarse de él.
17. ¿Qué es lo que te hará conocer lo que es el día de la retribución?
18. Una vez más, ¿quién te hará conocer lo que es el día de la retribución?
19. Es el día en que una alma no podrá nada por una alma 2. Ese día todo volverá a Dios.
SURA LXXXIII
LOS DEFRAUDADORES
Dado en la Meca. - 36 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Desgraciados de los que falsean la medida o el peso 1,
2. Que comprando exigen una medida llena,
3. Y que cuando miden o pesan para los demás los engañan.
4. ¿No saben que serán resucitados un día,
5. El gran día (de la resurrección)?
6. Ese día los hombres aparecerán ante el dueño del universo.
7. Sí, la lista de los prevaricadores está en el Siddjin.
8. ¿Quién te hará conocer lo que es el Siddjin?
9. Es un libro cubierto de caracteres.
10. En ese día, desgraciados de los que traten nuestros signos de mentiras,
11. Que miran el día de la retribución como una mentira.
12. El transgresor, el culpable, son los únicos que pueden tratarlo de mentira:
13. Ellos, que cuando se recitan nuestros versículos, dicen: Son cuentos de los antiguos.
14. No. -Peros sus malas obras han echado un velo sobre sus corazones.
15. Seguramente, ese día seran separados de la vista de su Señor por un velo;
16. Luego serán precipitados en el infierno.
17. Se les dirá: He aquí el castigo que tratabais de mentira.
18. Seguramente, la lista de los justos está en el Iliun 2.
19. ¿Quién te hará conocer el Iliun?
20. Es un libro cubierto de caracteres.
21. Los que se acercan al Eterno son testigos de lo que en él se traza.
22. En verdad, los justos estarán en la mansión de las delicias.
23. Tendidos en asientos, fijaron aquí y allá sus miradas.
24. En sus frentes reconocerás el brillo de la felicidad.
25. Se les presentará a beber vino exquisito, lacrado.
26. El lacre será de almizcle. Que los que quieran luchar para conquistarlo, luchen.
27. Este vino estará mezclado con agua de Tasnim,
28. Que es una fuente donde se saciarán los que se acercan al Eterno.
29. Los criminales se burlaban de los creyentes.
30. Cuando pasaban junto a ellos se hacían signos de inteligencia con los ojos.
31. Y cuando volvían a en medio de sus familias se alegraban a expensas de ellos (de los
creyentes).
32. Cuando los veían, decían: Son hombres extraviados,
33. Y, sin embargo, no han sido enviados para velar por ellos.
34. Hoy los creyentes se reirán de los infieles,
35. Tendidos sobre asientos y fijando aquí y allá sus miradas.
36. ¿No serán recompensados los infieles según sus obras?
SURA LXXXIV
LA ABERTURA O EL CIELO QUE SE ENTREABRE 1
Dado en la Meca. - 25 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Cuando el ciclo se hienda,
2. Cuando haya obedecido al Señor y se encargue de ejecutar sus órdenes,
3. Cuando la tierra sea extendida,
4. Cuando haya rechazado de su seno 2 todo lo que llevaba y quede desierta,
5. Cuando haya obedecido al Señor y se encargue de ejecutar sus órdenes,
6. Entonces, oye tú, hombre, tú que deseabas ver a tu Señor, lo verás.
7. Aquel a quien se dé el libro de sus obras en la mano derecha,
8. Será juzgado con suavidad,
9. Volverá gozoso a su familia.
10. Aquel a quien se dé el libro de sus obras detrás de la espalda 3
11. Invocará la muerte,
12. Mientras que arderá al fuego.
13. En la tierra se regocijaba en el seno de su familiar
14. Se imaginaba que no comparecería nunca ante Dios.
15. Pero Dios lo veía todo.
16. No juraré por el crepúsculo,
17. Por la noche y por lo que reúne,
18. Por la luna cuando se completa y está en su pleno.
19. Pasaréis de grado en grado.
20. -¿Por qué, pues, no creen?
21. ¿Por qué, cuando se les recita el Corán, no se prosternan?
22. Es más, los infieles lo tratan de impostura:
23. Pero Dios conoce su odio secreto.
24. Anuncia el castigo terrible.
25. Exceptuados los que han creído y practican el bien, pues recibirán una perfecta
recompensa 4.
SURA LXXXV
LOS SIGNOS CELESTES 1
Dado en la Meca. - 22 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Juro por el cielo ornado de doce signos del Zodíaco,
2. Por el día prometido,
3. Por el testigo y el testimonio 2.
4. Perezcan (malditos sean) los dueños del foso 3
5. Lleno de un fuego mantenido sin cesar,
6. Cuando estaban sentados alrededor,
7. Para ser ellos mismos testigos de lo que hacían sufrir a los creyentes.
8. No les han atormentado nada más que porque éstos creían en Dios poderoso y glorioso,
9. En Dios a quien pertenece el imperio de los cielos y de la tierra y que es testigo de
todas las acciones.
10. Los que hacían sufrir tormentos a los fieles de ambos sector, que no han hecho
penitencia, sufrirán los tormentos de la gehena, los tormentos del fuego.
11. Los que hayan practicado el bien tendrán por recompensa los jardines bañados por
corrientes de agua. Será una dicha inmensa.
12. La venganza de tu Señor será terrible.
13. Lo produce todo y hace volver todo a él.
14. Es indulgente y está lleno de amor.
15. Es el dueño del trono glorioso.
16. Hace lo que le place.
17. ¿No has oído nunca la historia de los ejércitos
18. De Faraón y de los temuditas?
19. Pero los infieles lo niegan todo.
20. Dios está detrás de ellos; los cerca.
21. Este Corán glorioso
22. Está escrito en una tabla guardada con cuidado.
SURA LXXXVI
LA ESTRELLA NOCTURNA
Dado en Medina. - 17 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Juro por el cielo y por la ESTRELLA NOCTURNA..
2. ¿Quién te hará conocer lo que es la estrella nocturna?
3. Es la estrella que lanza dardos.
4. Toda alma tiene un guardián que la vigila.
5. Que el hombre considere que ha sido creado
6. De una gota de agua extendida,
7. Salida de los riñones y de los huesos del pecho 1.
8. Ciertamente, Dios puede resucitarlo.
9. El día en que sea revelado todo lo que está oculto,
10. Y en que no tenga poder ni apoyo, excepto en Dios.
11. Lo juro por el cielo que realiza sus revoluciones,
12. Por la tierra que se parte para hacer germinar plantas.
13. En verdad, el Corán es una palabra que decide;
14. No es un discurso frívolo.
15. Ponen ellos en práctica sus estrategias
16. Y yo pondré las mías.
17. Concede un plazo a los infieles; déjales descansar algunos instantes.
SURA LXXXVII
EL ALTÍSIMO
Dado en la Meca. - 19 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Celebra el nombre de tu Señor el ALTÍSIMO
2. Que ha creado todo y establecido el equilibrio en todo,
3. Que ha fijado los destinos de todo y que lo dirige todo hacia un objeto.
4. Que hace germinar la hierba de los pastos
5. Y la reduce a heno seco.
6. Te enseñaremos a leer el Corán, y tú no olvidarás nada,
7. Excepto lo que Dios quiera; pues conoce lo que se ve a la luz y lo que se oculta.
8. Te haremos nuestras sendas fáciles.
9. Advierte, pues tus advertencias son saludables.
10. Todo el que teme a Dios reflexionará.
11. Sólo el réprobo se alejará.
12. El que sea expuesto al fuego terrible
13. No morirá y no vivirá.
14. Feliz el que se conserva puro,
15. Que repite el nombre de Dios y ora.
16. Pero vosotros preferís la vida de este mundo;
17. Y, sin embargo, la vida futura vale más y es más duradera.
18. Esto se halla en los libros antiguos,
19. En los libros de Abrahán y de Moisés.
SURA LXXXVIII
EL DÍA QUE ENVUELVE 1
Dado en la Meca. - 26 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. ¿No has oído hablar nunca del día que lo envolverá todo,
2. Del día en que las caras estarán bajas,
3. Trabajando y agobiadas de fatiga,
4. Quemadas con fuego ardiente,
5. Saciándose en una fuente?
6. No tendrán más alimento que el fruto de dari 2,
7. El coal no les engordará ni aplacará su hambre.
8. Ere dfa, otras caras estarán gozosas,
9. Satisfechas de sus laborer anteriores.
10. Permanecerán en un jardfn sublime,
11. Donde no se oirá palabra frívola.
12. Se hallarán allí fuentes de aguas corrientes,
13. Asientos elevados por encima del suelo,
14. Copas preparadas,
15. Cojines dispuestos en orden,
1G. Alfombras extendidas.
17. ¿No han fijado los ojos en el camello, como ha sido creado;
18. En el cielo, como ha sido elevado;
19. Y en las montañas, como han sido plantadas en la tierra,
20. Y en la tierra, como ha sido descendida?
21. Advierte a los hombres, pues tú sólo eres un amonestador;
22. Tú no tienes poder absoluto sobre ellos;
23. Pero al que vuelve la espalda y no cree
24. Dios le hará sufrir el gran castigo.
25. A mí es a quien volverán.
26. Y luego yo me encargo de su cuenta.
SURA LXXXIX
EL RAYAR DEL ALBA
Dado en la Meca. - 30 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Juro por el RAYAR DEL ALBA y less diez noches 1,
2. Por lo que es doble y simple,
3. Por la noche cuando prosigue su carrera.
4. ¿No es un juramento que sienta a un hombre sensato?
5. ¿No ves a qué ha reducido Dios al pueblo de Ad
6. Que habitaba Irem la de las grandes columnas 2,
7. Ciudad que no tenía igual en ningún país?
8. ¿A qué ha reducido a los temuditas que tallaban sus casas en roca en el valle 3,
9. Y a Faraón, inventor del suplicio de los piadosos? 4.
10. Todos oprimían la tierra
11. Y propagaban en ella el mal.
12. Dios les aplicará a todos el látigo del castigo,
13. Pues tu Señor está siempre en observación.
14. Cuando, para probar al hombre, Dios le colma de beneficios,
15. El hombre dice: El Señor me ha tenido consideraciones.
16. Pero que Dios, para probarlo, le mida los dones,
17. Y el hombre exclama: El Señor me ha hecho una afrenta.
18. De ningún modo; pero, ¿no tenéis ninguna consideración al huérfano?
19. No os excitáis mutuamente a alimentar al pobre;
20. Devoráis la herencia de los demás con una avidez ciega 5
21. Y amáis las riquezas con un amor sin límites.
22. Sí; cuando la tierra esté reducida a partículas;
23. cuando tu Señor venga y los ángeles formen las filas;
24. Cuando avance la gehena que debe tragar a los criminales 6, ¡oh! entonces el hombre
reflexionará; pero ¿de qué le servirá entonces reflexionar?
25. Exclamará: ojalá hubiese hecho el bien durance mi vida. Ese día nadie sabrá castigar
como Dios;
26. Nadie sabrá cargar de cadenas como Dios.
27, Y en cuanto a ti, oh alma del fiel, tranquila sobre tu Suerte,
28. Vuelve al lado de Dios, satisfecha de tu recompensa y agradable a Dios;
29. Entra en el número de sus servidores;
30. Entra en mi paraíso.
SURA XC
EL PAÍS
Dado en la Meca. - 20 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. No juraré por este PAÍS,
2. El territorio que tú has venido a habitar;
3. Ni por el padre, ni por el hijo.
4. Hemos creado al hombre en la miseria.
5. ¿Se imagines que nadie puede más que él? 1.
6. Exclama: He gastado enormes sumas.
7. ¿Piensa que nadie le ve?
8. ¿No le hemos dado dos ojos,
9. Una lengua y dos labios.
10. ¿No le hemos conducido por los grandes caminos (del bien y del mal)?
11. Y, sin embargo, aún no ha descendido la pendiente 2.
12. ¿Qué es lo que puede enseñarte lo que es la pendiente?
13. Es rescatar cautivos,
14. Mantener en los días de penuria
15. Al huérfano, que es nuestro semejante,
16. O al pobre sumido en la desnudez,
17. Y que además es del número de los que creen y se recomiendan mutuamente la
paciencia y la compasión.
18. Todos éstos serán los hombres de la derecha el día del juicio final.
19. Los que no crean en nuestros signos serán los hombres de la izquierda;
20. Encima de ellos se extenderá el fuego.
SURA XCI
EL SOL
Dado en la Meca. - 15 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Juro por el SOL y su claridad,
2. Por la luna, cuando le sigue de cerca,
3. Por el día, cuando lo deja ver en todo su brillo,
4. Por la noche, cuando lo vela,
5. Por el cielo y por el que lo ha edificado,
6. Por la tierra y por el que la ha extendido como un tapiz
7. Por el alma y por el que la ha formado,
8. Y que ha inspirado su maldad y su piedad.
9. El que la conserve pura será feliz;
10. El que la corrompa será perdido.
11. Temud, extraviado por su espíritu de rebelión, ha tratado de mentira la misión de
Saleh.
12. Cuando los más facciosos acudieron para martar la camella,
13. El apóstol de Dios, Saleh, les dijo: Es la camella de Dios: dejadla beber.
14. Le trataron de impostor y mataron la camella. El Señor les castigó por su crimen y
extendió su castigo a todos 1,
15. Y no teme las consecuencias.
SURA XCII
LA NOCHE
Dado en la Meca. - 21 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Juro por la NOCHE, cuando extiende su velo,
2. Por el día, cuando reluce con todo su brillo,
3. Por el que ha creado el macho y la hembra;
4. Vuestros esfuerzos tienen fines diferentes;
5. Pero al que da y el que teme,
6. Que presta fe a la hermosa palabra de la revelación,
7. A ése le hacemos fácil el camino de la dicha.
8. Pero al que es avaro de sus bienes y desdeña todo lo demás;
9. Que considera una mentira la hermosa palabra de la revelación,
10. A ése le hacemos penoso el camino que conduce a la adversidad.
11. Sus riquezas no le servirán de nada, cuando perezca miserablemente en el foso del
infierno.
12. Nosotros nos encargamos de dirigir a los hombres.
13. A nosotros pertenecen la vida futura y la vida de aquí abajo.
14. Ya os he advertido del fuego que flamea.
15. Sólo será arrojado a él el miserable
16. Que trata de mentira la revelación y vuelve la espalda.
17. El hombre piadoso se librará.
18. El que gasta sus riquezas para hacerse más puro
19. Y no para que sus beneficios le sean remunerados,
20. Sino por el solo deseo de obtener miradas del Dios sublime.
21. Y seguramente quedará satisfecho.
SURA XCIII
LA MAÑANA
Dado en la Meca. - 11 versículos
En nombre del Dios cleraente y misericordioso
1. Juro por la MAÑANA 1,
2. Por la noche, cuando sus tinieblas espesan;
3. Tu Señor no te ha olvidado, no te ha tomado odio 2.
4. La vida futura vale más para ti que la vida presente.
5. Dios te concederá bienes y quedarás satisfecho.
6. ¿No eras huérfano y no te ha acogido?
7. Te ha hallado extraviado y te ha guiado.
8. Te ha hallado pobre y te ha enriquecido.
9. No emplees la violencia con el huérfano.
10. Guárdate de rechazar al mendigo.
11. Cuenta más bien los beneficios de tu Señor.
SURA XCIV
¿NO HEMOS ABIERTO?
Dado en la Meca. - 8 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. ¿NO HEMOS ABIERTO tu corazón 1,
2. Y quitado el fardo
3. Que agobiaba tus hombros?
4. ¿No hemos levantado muy alto tu nombre?
5. Pero al lado de la adversidad está la dicha.
6. En verdad, al lado de la adversidad está la dicha.
7. Cuando hayas acabado la obra, tómate la pena 2
8. Y búscala con fervor.
XCV
LA HIGUERA
Dado en la Meca. - 8 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Juro por la HIGUERA y por el olivo,
2. Por el monte Sinaí,
3. Por ese territorio sagrado de la Meca.
4. Hemos creado al hombre de la manera más hermosa 1.
5. Luego lo precipitaremos hacia el grado más bajo de la escala,
6. Excepto a los que hayan creído y hecho el bien; pues éstos tendrán una perfecta
recompensa.
7. ¿Qué es lo que puede hacerte en lo sucesivo tratar de mentira la religión verdadera?
8. ¿No es Dios el mejor juez?
SURA XCVI
LA SANGRE COAGULADA 1
Dado en la Meca. - 19 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Lee, en nombre de tu Señor que lo ha creado todo,
2. Que ha creado al hombre de SANGRE COAGULADA 2;
3. Lee, pues tu Señor es el más generoso.
4. Él es el que ha enseñado (al hombre) a servirse de la plunla (de kalen);
5. Ha enseñado al hombre lo que el hombre no sabía.
6. Sí. -Pero el hombre se vuelve rebelde
7. Tan pronto como se ve rico 3
8. Todo debe volver a Dios.
9. ¿Qué piensas del que impide
10. Al servidor que ruegue a Dios?
11. ¿Qué te parece, si siguiese más bien la senda recta
12. Y recomendase la piedad?
13. ¿Qué te parece, si el hombre trata la verdad de mentira y vuelve la espalda?
14. ¿Ignora que Dios le ve?
15. Sí, y si no cesa, le asiremos por los cabellos de la frente.
16. De su frente engañosa y culpable.
17. Que él convoque su consejo,
18. Y nosotros convocaremos a nuestros guardianes.
19. No le obedezcas; pero adora a Dios y procura acercarte a él.
SURA XCVII
ALKADR 1
Dado en la Meca. - 5 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. ¿Nosotros hemos hecho descender el Corán en la noche de ALKADR? 2.
2. ¿Quién te hará conocer lo que es la noche de Alkadr?
3. La noche de Alkadr vale más que mil meses.
4. En esa noche los ángeles y el espíritu descienden al mundo con permiso de Dios para
vigilar todas las cosas 3.
5. La paz acompaña a esa noche hasta el nacer de la aurora.
SURA XCVIII
EL SIGNO EVIDENTE 1
Dado en la Meca. - 8 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Los infieles entre los que han recibido las Escrituras, así como los idólatras, no han
hecho escisión 2 hasta que hubo aparecido el signo evidente de la bondad de Dios;
2. Un enviado llegado de parte de Dios y que les lee páginas que encierran las verdaderas
Escrituras.
3. Los que han recibido las Escrituras no se han dividido en sectas hasta que les fue
ofrecido el signo evidente.
4. ¿Qué se les manda más que adorar a Dios con un culto sincero, ser adictos a Dios,
observar la plegaria y hacer limosna? Ésta es la religión verdadera.
5. Los infieles entre los que han recibido las Escrituras, y los idólatras, permanecerán
eternamente en el fuego de la gehena. Son los peores de todos los seres creados.
6. Los que creen y practican el bien son los mejores seres creados.
7. Su recompensa cerca de Dios son los jardines de Edén 3, bañados por corrientes de
agua, y permanecerán allí eternamente.
8. Dios estará satisfecho de ellos y ellos estarán satisfechos de él; He aquí lo que está
reservado al que teme al Señor.
SURA XCIX
EL TEMBLOR DE TIERRA
Dado en la Meca. - 8 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Cuando la tierra tiemble con ese TEMBLOR que le está reservado 1;
2. Cuando sacuda su carga 2
3. El hombre preguntará: ¿Qué tiene?
4. Entonces contará su suerte 3
5. Según lo que tu Señor le revele.
6. En ese día, los hombres avanzarán por tropas para ver sus obras.
7. El que haya hecho el bien del peso de un átomo, lo verá.
8. Y el que haya cometido el mal del peso de un átomo, lo verá también.
SURA C
LOS CORCELES
Dado en la Meca. - 11 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Juro por los CORCELES jadeantes,
2. Por los corceles que hacen salir el fuego bajo sus herraduras,
3. Por los que atacan a los enemigos por la mañana;
4. Que levantan polvo a su paso,
5. Que se abren camino a través de las columnas enemigas.
6. En verdad, el hombre es ingrato con su Señor,
7. Y en verdad, lo ve él mismo.
8. Es ardiente en su amor por los bienes de este mundo.
9. Ignora cuándo será trastornado 1 lo que hay en las tumbas.
10. Cuándo los secretos del corazón aparecerán a la luz del día.
11. Que Dios conocerá entonces sus acciones.
SURA CI
EL GOLPE
Dado en la Meca. - 8 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. EL GOLPE. ¿Qué es el golpe? 1.
2. ¿Quién te enseñará lo que es el golpe?
3. El día en que los hombres estén dispersos como mariposas,
4. En que las montañas vuelen como mechones de lana teñida;
5. Aquel cuyas obras pesen mucho en la balanza, tendrá una vida agradable
6. Aquel cuyas obras sean ligeras, tendrá por morada la fosa (El hawiye).
7, ¿Quién es el que puede enseñarte lo que es esta fosa?
8. Es el fuego ardiente.
SURA CII
EL DESEO DE ENRIQUECERSE
Dado en la Mesa. - 8 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. El deseo de aumentar vuestras riquezas os preocupa,
2. Hasta el momento en que descendéis a la tumba.
3. En verdad, sabréis:
4. Una vez más sabréis lo que es.
5. ¡Ah, si lo supieseis de ciencia cierta!
6. Veréis entonces el infierno;
7. Lo veréis con la más perfecta certidumbre.
8. Entonces seréis interrogados respecto de los placeres de este mundo.
SURA CIII
LA HORA DE LA TARDE
Dado en la Meca. - 3 versiculos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Lo juro por LA HORA DE LA TARDE,
2. Que el hombre trabaja para su perdición.
3. Exceptuarás a los que creen y practican las buenas obras que se recomiendan
mutuamente la verdad y la paciencia.
SURA CIV
EL DIFAMADOR
Dado en la Meca. - 9 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Desgraciado de todo DIFAMADOR maldiciente,
2. Que amontona riquezas y las guarda para el porvenir.
3. Se imagina que sus tesoros le harán vivir eternamente,
4. De seguro será precipitado en Alhotama 1.
S. ¿Quién te enseñará lo que es el Alhotama?
6. Es el fuego de Dios, el fuego encendido
7. Que invadirá los corazones de los réprobos.
8. Los rodeará como una bóveda
9. Que descansa sobre columnas
SURA CV
EL ELEFANTE
Dado en la Meca. - 5 versículos
En nombre del Dios demente y misericordioso
1. Has visto cómo el Señor ha tratado a los hombres del ELEFANTE? 1 .
2. ¿No ha derrotado sus estratagemas?
3. ¿No ha enviado contra ellos los pájaros ababils,
4. Que les lanzaban piedras con marcas impresas en el cielo?
5. Hizo como con la pelota cuyo grano fue comido.
SURA CVI
LOS KOREICHITAS
Dado en la Meca. - 4 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. A la unión de los KOREICHITAS;
2. En su unión para enviar caravanas durante el invierno y el verano.
3. Que sirvan al Dios de este templo, al Dios que les ha alimentado y preservado del
hambre,
4. Y que les ha librado de las alarmas.
SURA CVII
LA LIMOSNA 1
Dado en la Meca. - 7 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. ¿Qué piensas del que trata esta religión de mentira?
2. Él es el que rechaza al huérfano,
3. El que no estimula a los demás a alimentar al pobre.
4. ¡Desgraciados de los que oran
5. Y lo hacen negligentemente,
6. Que lo hacen por ostentacíon,
7. Y se niegan a hacer LA LIMOSNA necesaria a los que la necesitan!
SURA CVIII
EL KAUTHER
Dado en la Meca. - 3 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Te hemos dado el KAVTHER 1.
2. Dirige tu plegaria al Señor a inmólale víctimas.
3. El que te odie perecerá sin dejar huella de sí 2.
SURA CIX
LOS INFIELES
Dado en la Meca. - 6 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Di: ¡Oh INFIELES!
2. No adoraré lo que vosotros adoráis.
3. Vosotros no adoráis lo que yo adoro.
4. Yo no adoro lo que vosotros adoráis.
5. Vosotros no adoráis lo que yo adoro.
6. Vosotros tenéis vuestra religión y yo tengo la mía.
SURA CX
LA ASISTENCIA
Dado en la Meca. - 3 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Cuando la ASISTENCIA de Dios y la victoria os lleguen,
2. Y veas hombres entrar por legiones en el seno de la religión de Dios,
3. Canta las alabanzas de tu Señor e implora su perdón, y en verdad a él le gusta
perdonar.
SURA CXI
ABU-LAHAB 1
Dado en la Meca. - 5 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Que less dos manos de Abu-Lahab perezcan y que perezca él mismo 2.
2. Sus riquezas, sus obras, no le servirán de nada.
3. Será quemado en el fuego flameante.
4. Así como su mujer, portadora de leña 3.
5. A su cuello irá atada una cuerda de filamentos de palmera.
SURA CXII
LA UNIDAD DE DIOS 1
Dado en la Meca. - 4 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Di: Dioses uno.
2. Es el Dios a quien todos los seres se dirigen en sus necesidades.
3. No ha engendrado y no ha sido engengrado.
4. No tiene igual en nadie.
SURA CXIII 1
EL ALBA DEL DÍA
Dado en la Meca. - 5 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Di: Busco un refugio cerca del Señor del ALBA DEL DÍA,
2. Contra la maldad de los serer que ha creado 2,
3. Contra la maldad de la noche sombría cuando nos sorprende 3,
4. Contra la maldad de los que soplan en los nudos 4,
5. Contra el mal del envidioso que nos tiene envidia 5.
SURA CXIV
LOS HOMBRES
Dodo en la Meca. - 6 versículos
En nombre del Dios clemente y misericordioso
1. Di: Busco un refigio cerca del Señor de LOS HOMBRES,
2. Rey de los hombres,
3. Dios de los hombres;
4. Contra la maldad del que sugiere malos pensamientos y se oculta,
5. Que infunde el mal en los corazones de los hombres,
6. Contra los genios y contra los hombres 1.
FIN DEL CORÁN
Publicar un comentario en la entrada

algo para leer